– Вот этот, – сказал он, показывая на меня. – Арестуйте его.
– Вы это сделали? – спросил один из полицейских, показывая на следы от пальцев на горле Ксавьера.
– Он, – ответил Ксавьер. Он повернулся к другому парню, который, как я понял, тоже находился в туалетной комнате. – Вы видели, да?
Мужчина кивнул.
– Он прижал его к полу.
Полицейский посмотрел на мое побитое и окровавленное лицо, распухшие костяшки и кивнул другому офицеру. Они развернули меня и завели руки за спину.
Со всех сторон послышались беспорядочные крики.
– Что вы делаете? – воскликнула Энджи. – Айзек защищал Уиллоу. Не он…
Марти поднял руки, призывая к спокойствию.
– Подождите секунду, господа…
Поверх шума раздался голос Росса Уилкинсона.
– Дэниел, что, ради бога, здесь происходит?
Дэн Холлоуэй не ответил, но медленно развернулся и посмотрел на Ксавьера.
На лице Ксавьера, словно солнечный ожог, виднелся след от пощечины Уиллоу. След на его коже в форме ее ладони, ярко-красный, видный всем.
Во вспышке движения Дэн вышел из оцепенения и повалил Ксавьера на землю, опрокинув два стула и пошатнув стол. Ваза опрокинулась.
Один из полицейских кинулся в драку, оторвав отца Уиллоу от Ксавьера. Росс встал на защиту сына. Миссис Уилкинсон кричала, чтобы кто-то «спас ее мальчика». Реджина плакала. Бонни и Энджи смотрели на все это, встав, словно защитная баррикада перед Уиллоу. Новоприбывшие полицейские растащили дерущихся, выкрикивая приказы разойтись и угрожая забрать всех в полицейский участок. Все это было похоже на сцену из фильма. Кроме Уиллоу, стоящей в самом центре бури. Наконец, ее взгляд отыскал мой, когда коп схватил меня за руку и вывел из здания.
– Все хорошо, – сказала она, проталкиваясь через друзей ко мне. – Все будет хорошо.
И я ей поверил.
* * *
В полицейском участке меня отвели к стойке регистрации. Я просидел там минут десять, все еще в наручниках, наблюдая за суматохой этого места, которая меня не касалась. Но потом приехали Уилкинсоны. Росс проклинал меня, а его жена прижималась к сыну.