— Это обычный семейный ужин, и вовсе не рождественские украшения, мисс Феррер, а настоящие рубины и бриллианты, именно так одевается Розмари, когда не ходит на собеседования в совет правления кооператива.
— Как интересно
В этот момент в одной из кабинок послышался шум воды, оттуда появилась Корнелия Гест. Слегка улыбнувшись Люси и мисс Феррер, она быстро вымыла руки и вышла из уборной.
Мисс Феррер продолжила:
— Что ж, Люси, я поражена. Спасибо, что все это мне рассказала.
— Не за что, мисс Феррер. Могу надеяться, что этот разговор останется строго между нами?
— Разумеется. Я со всей серьезностью отношусь к своим обязанностям. Любая информация, переданная председателю правления, конфиденциальна.
— Даже маме моей не скажете?
— Конечно. — Мисс Феррер потрепала Люси по руке и ушла.
Люси облокотилась о раковину и издала стон.
Нужно как-то компенсировать ущерб. Она меньше всего хотела, чтобы у Корнелии сложилось о ней превратное впечатление. Войдя в гостиную, она столкнулась нос к носу с Розмари Цзао, которая беседовала с мисс Феррер.
— Только не это… — простонала себе под нос Люси.
— Люси! А мы только что говорили о тебе, — сказала Розмари своим обычным жизнерадостным тоном.
— Обо мне? — Люси запнулась, заметив, что Розмари по-прежнему придерживается нового образа и сегодня предстала на публике в изысканном сдержанном брючном костюме от «Акрис» бледно-палевого цвета, украшенном потрясающе простым ожерельем из янтарных бусин.
— Да. Мисс Феррер, я вас оставлю на минутку? Мне нужно обсудить с Люси кое-что важное.
— Конечно, — сказала мисс Феррер, приподняв бровь.
Розмари и Люси прошли в соседнюю гостиную, и, усевшись на одно из кресел, Розмари с грустью посмотрела на Люси:
— Итак, мне нужно, чтобы ты была со мной честна.