— Звонил Саид.
— И? — вздрогнув и затаив дыхание, спросила Хадижа.
— Я ничего ему не рассказал. Сказал только, что ты ему позже позвонишь, — спокойно ответил Зейн, наблюдая как девушка облегченно выдохнула.
«Значит, ей не все равно», — подметил про себя Зейн.
— Поехали, — открыл он перед Хадижей дверцу машины.
— Куда? — нахмурилась она, отступая назад.
— Не волнуйся, я не собираюсь надевать на тебя чадру и запирать в доме, — без труда читая девушку, ответил он. — Я просто хочу тебе кое-что показать. Поедешь? — приглашающий жест.
Хадижа села на пассажирское место, а Зейн сегодня сам занял место водителя. Автомобиль плавно тронулся с места.
— Куда мы? — через какое-то время спросила Хадижа.
— Сейчас всё увидишь, — ответил Зейн, поворачивая на бульвар Сен-Жермен.
Не узнать здание Института арабского мира было невозможно. Южная сторона, к которой они как раз подъезжали, является выражением современной восточной культуры — она состояла из алюминиевых панелей с титановыми диафрагмами, которые реагируют на изменение дневного освещения и имитируют арабские орнаментальные мотивы.
— Арабский мир, — восторженно произнесла Хадижа.
— Когда-нибудь была здесь?
— Внутри нет, — покачала головой девушка.
— Пошли, — оставляя машину на парковке, произнес Зейн.
— Решил напомнить мне о родной культуре? — спросила Хадижа, идя следом за мужчиной.
— Скорее, себе, — таинственно отозвался он.
Заинтригованная Хадижа поспешила за Зейном, и они поднялись на четвертый этаж и прошли по анфиладе длинных залов, уставленных экспонатами расцвета мусульманского искусства, из металла, дерева, керамики и стекла; одним только коврам здесь был отведен отдельный зал.
Зейн шёл, лишь украдкой, смотря на представленные экспонаты; создавалось такое впечатление, что он точно знал, что искал. И когда мужчина резко остановился возле одной из витрин, Хадижа, с любопытством рассматривающая всё вокруг, поспешила туда. За стеклом было необыкновенно красивое мозаичное панно и деревянная фигурка наездника.
— Красиво, — прошептала Хадижа.