— Расскажите мне еще раз, зачем вы к ней отправились. Вы, кажется, хотели расспросить ее о каких-то телефонных звонках?
Кили тяжело вздохнула.
— Послушайте, детектив, когда мы с вами беседовали в доме Морин, вы мне сказали, что она, по всей видимости, преследовала моего мужа. Я очень хотела этому верить. Всем сердцем. Но, очевидно, это не тот случай. Тут нечего ходить вокруг да около… Вскоре после нашего с вами разговора я узнала, что, скорее всего, у них был роман и что она была с моим мужем в вечер его смерти. Так что, если вы именно к этому ведете, можете не утруждаться. Мне уже все известно.
Фил бросил на нее удивленный взгляд. Кили нахмурилась.
— Вы этого не знали?
— Честно говоря, нет.
— Что ж, непреложных доказательств у меня нет, но… это очень похоже на правду. Полагаю, теперь вы можете изменить ваше мнение о
— Это не было самоубийством.
Кили вздрогнула.
— Простите?
— Она не покончила с собой.
— Но я ее видела! — возмутилась Кили. — Вы и сами видели…
— О, она бесспорно мертва. Но она не добровольно ушла из жизни.
Кили почувствовала, что ее пробирает ледяная дрожь. Эбби, заметив, как напряглось тело матери, испугалась и захныкала. Кили машинально принялась укачивать ее.
— Почему вы так говорите?
— Мы получили новые убедительные доказательства, подтверждающие, что это было убийство.
— Убийство?! Но это невозможно! Она была…
— Я знаю. В гараже, в машине с включенным двигателем.
— И в этом… туалете, — с гримасой отвращения напомнила Кили.