— А, вот в этом-то все и дело. Как выяснилось, Хелена Ричардсон умерла до рождения малышки. Это был ребенок Изабел, а не ее.
Затягиваясь сигаретой, Майкл обдумывал услышанное.
— То есть настоящей матерью являлась Изабел, а Хелене предстояло сыграть роль официальной?
— Да.
— Сколько лет было Изабел?
— Пятнадцатый год, когда она родила Утрату. Четырнадцать ей исполнилось за девять месяцев до рождения дочери. Девочка была зачата примерно в это время года, на Рождество.
Майкл присвистнул.
— Четырнадцать лет! Боже милостивый! Кто же отец?
— Неизвестно. — Сеси обвела взглядом вершины гор. — Сегодня горы будто нависают над нами. Словно надвигаются. Грозные и зловещие.
Майкл соскочил с мостков и теперь стоял на коньках, упершись одной рукой о бревна. В другой он по-прежнему держал сигарету.
— Пойдемте, — сказал он. — Найдем ту шапку с шарфом. И еще санки, да?
Сеси соскользнула на лед, присоединяясь к нему.
— Нет, Аликс сказала, что Сандерс уже сходил и все забрал.
— А где то место?
— Тут, неподалеку, где лодочный сарай. Мы объедем вон тот маленький мыс и увидим его. Вы раньше не бывали в этой части озера?
— Нет. Мы всегда катаемся с противоположной стороны, там, где солнце. Эта часть озера обычно в тени.
Сейчас они как раз въезжали в тень, отбрасываемую окружающими холмами.
— Вон лодочный сарай! — крикнула Сеси, первой вылетая из-за мыса. — Вперед! За мной!
Но Майкл не двинулся за ней. Он вдруг так резко остановился, что едва устоял на ногах.
Сеси не смотрела назад и затормозила, только когда аккуратно подкатила к участку галечного берега. Со смехом обернувшись, она обнаружила, что Майкл все еще далеко.