— Может, он заволновался от того, что ты не пришла утром? — предположил Джеймс. — Может, он сейчас на вокзале?
Тим подал голос:
— Кто-то идет. А, это снова полицейский инспектор. На этот раз привел с собой еще одну ищейку.
— Грейс! — Роуз встала из-за стола, крепко сжав руку золовки. — Я не хочу с ними говорить. Пожалуйста, не пускай их ко мне!
— Не беспокойся, Роуз, — безжизненным тоном ответила Грейс. Ее лицо было бледным. К своему чаю она даже не притронулась. — Мы с Джеймсом обо всем позаботимся.
Но суперинтендант Льюис изъявил настойчивое желание задать леди Роуз несколько вопросов. Первым делом он поинтересовался, откуда у нее на лице синяк.
Она сложила руки на коленях и, избегая его взгляда, ответила:
— Я упала.
— Вы упали?
— Вчера вечером. Споткнулась об угол ковра и ударилась о туалетный столик.
— Вы знаете, когда ваш муж покинул дом вчера ночью?
— Нет. Я спала.
— Вы не знаете, что заставило его покинуть дом посреди ночи?
— Суперинтендант, — вмешался Джеймс. — Неужели в этом есть такая острая необходимость? Леди Роуз испытала сильное потрясение. На ваши вопросы могу ответить и я. Прошлой ночью я тоже был в доме.
Он вскинул свои кустистые брови.
— Вы тоже? Тогда вы можете оказаться полезным. — Он достал из кармана небольшой блокнот, перевернул листок и спросил у Джеймса: — Вы с графом были близкими друзьями, так?
— Мы знали друг друга много лет.
— Лорд Тривертон был левшой или правшой?
— Он был правшой. Скажите, к чему это все? И почему делом занимается отдел уголовных расследований?
— Потому, сэр Джеймс, что в деле за последнее время открылись новые обстоятельства.