Светлый фон

Ред вздохнул.

– Мне неприятно это говорить, Бек, но Уэйн прав. Любого другого подозреваемого мы уже давно привезли бы сюда и послушали, что он скажет в свое оправдание. Мы не можем избавить от этого Криса только из-за его фамилии.

Бек помолчал мгновение, потом убежденно проговорил:

– Сейчас мы на заводе как на пороховой бочке. Одному господу известно, что произойдет после того, как вы увезете Криса на патрульной машине. Я не понимаю, ради чего стоит это делать. Честно говоря, с моей точки зрения, это только посеет панику.

– Тогда ты сделай так, чтобы Крис добровольно явился сюда, – сказал Ред.

– Да он и сам будет только рад дать объяснения.

– Крис должен быть здесь сегодня же, – добавил Ред.

– Мы приедем после обеда.

– Договорились.

Уэйна Скотта эта договоренность явно не обрадовала. Но ему пришлось с этим смириться.

– Вы боитесь, мэм?

Сэйри подняла на него глаза.

– Боюсь?

– Уоткинс ведь угрожал вам.

– Но он же меня не тронул.

– И все-таки, только чтобы подстраховаться, я поставлю патрульную машину возле мотеля, – решил шериф.

– Нет, Ред, прошу вас, не надо.

– Если Хафф об этом узнает, держу пари…

– Я уверена, что вы обо всем ему расскажете, – заметила Сэйри. – Но мне не нужны сторожевые псы под дверью.

– Что ж… Тогда будь осторожна, – отступился Харпер.