— Ну, я подумал, раз такое дело… Это может быть небезопасно. Ну, вы понимаете?..
— Послушайте, мистер Кларксон, почему бы вам не начать с самого начала? Что у вас за проблемы с Доусоном?
— Проблемы?.. Видите ли, я как раз гулял по берегу, когда… Я гуляю дважды в день, это очень полезно для моей больной ноги, и…
— Так-так, понимаю. Дальше?..
— Ну, в общем, я гулял, а мистер Скотт подошел ко мне и заговорил. Мне он показался довольно симпатичным парнем. Мы немного поболтали о всякой всячине, а потом он спросил, не могу ли я дать ему интервью.
— Интервью? Но почему он захотел взять у вас интервью?
— Поэтому-то я вам и звоню. Я думал — вы мне скажете, в чем тут загвоздка.
— Разве сам Доусон ничего вам не сказал?
— Сказал, что он работает над статьей для журнала.
— Это действительно так. Доу… Мистер Скотт освещает процесс над Уиллардом Стронгом. Вы о нем слышали?
— Это о суде-то? А как же! У нас об этом много говорят.
— Доусон как раз и пишет о двойном убийстве, которое совершил этот человек. Если не ошибаюсь, он убил свою жену и ее любовника.
— Ага. Джереми Вессон его звали.
— Вы его знали?
— Нет, с Джереми я никогда не встречался, зато я хорошо знаю его бывшую жену. Амелия с детьми каждое лето живет в своем коттедже на острове. Мы с ней соседи, понимаете?
— Ну вот, теперь все ясно. Когда я в последний раз разговаривала с Доусоном, он сказал, что хочет взять у нее интервью.
— А зачем?
— Видите ли, мистер Кларксон, бывшие жены, как правило, являются весьма ценным источником информации. Они могут сообщить нечто такое, чего никто больше не знает. А поскольку вы хорошо знакомы с бывшей миссис Вессон, Доусон захотел побеседовать и с вами. Быть может, он надеется, что вы порекомендуете его Амалии или как ее там…
— Теперь она Амелия Нулан.
— Да, Амелии Нулан. Ну а теперь, если у вас нет больше вопросов…