Сент-Джон остановил экипаж на дороге к югу от Холта. Пистолеты сверкали в ночи серебром.
Сент-Джон остановил экипаж на дороге к югу от Холта. Пистолеты сверкали в ночи серебром.
— Стоять! — крикнул он. — В карете моя жена.
— Стоять! — крикнул он. — В карете моя жена.
Кучер до смерти перепугался, лошади в панике встали на дыбы. Но пока муж успел спешиться и подойти к экипажу, она открыла противоположную дверь, выскочила вместе с плачущими дочерьми и потащила их к деревьям.
Кучер до смерти перепугался, лошади в панике встали на дыбы. Но пока муж успел спешиться и подойти к экипажу, она открыла противоположную дверь, выскочила вместе с плачущими дочерьми и потащила их к деревьям.
Она не вернется в Медингсфилд, свою мрачную тюрьму.
Она не вернется в Медингсфилд, свою мрачную тюрьму.
Сент-Джон отпустил поводья лошадей и помчался следом, не ведая, какую ошибку совершает.
Сент-Джон отпустил поводья лошадей и помчался следом, не ведая, какую ошибку совершает.
Кучер воспользовался шансом, чтобы подстегнуть животных, и пустой экипаж, гремя колесами, помчался к Ярмуту. Только не оглядываться. Не его это дело. Он скажет джентльмену, что его возлюбленная передумала.
Кучер воспользовался шансом, чтобы подстегнуть животных, и пустой экипаж, гремя колесами, помчался к Ярмуту. Только не оглядываться. Не его это дело. Он скажет джентльмену, что его возлюбленная передумала.
На опушке леса изящная ножка Люсиль попала в кроличью нору. Бедняжка, вскрикнув от боли, упала.
На опушке леса изящная ножка Люсиль попала в кроличью нору. Бедняжка, вскрикнув от боли, упала.
— Бегите, малышки, — попросила она, преодолевая боль. — Прячьтесь!
— Бегите, малышки, — попросила она, преодолевая боль. — Прячьтесь!
Она вынула мешочек с драгоценностями — возможно, предчувствие — и сунула в руку Амели:
Она вынула мешочек с драгоценностями — возможно, предчувствие — и сунула в руку Амели:
— Возьми это и беги. Я… я найду тебя. А теперь беги.
— Возьми это и беги. Я… я найду тебя. А теперь беги.