Светлый фон

Повесив трубку, она с удвоенной энергией принялась разбирать бумаги. Помимо папок, тут были памятные записки и формуляры, которые ей только предстояло заполнить.

Она и не подозревала, как много изменилось в фонде за последний месяц. За столом в приемной сидела новая секретарша, которая понятия не имела о том, кто такая Клэр. На общем собрании она растерянно прислушивалась к разговорам, с трудом пытаясь вникнуть в их суть. Впрочем, Джон, с его благодушным юмором, задал тон всей беседе, понемногу втягивая в нее Клэр. Он же попросил остальных ознакомить ее с различными проектами. После собрания Клэр побеседовала с Пэт. Та поздравила ее с возвращением и рассказала о подготовке к семинару. И все же Клэр чувствовала, что ей придется потратить не один день на то, чтобы полностью освоиться с новыми обязанностями.

Подъезжая вечером к дому Рэнди, она с тревогой думала о том, что ей снова предстоит рассказывать о визите Ванессы. На самом деле Клэр уже не хотелось говорить об этом. Но Рэнди приступил к расспросам сразу же, как только увидел ее. Они сидели в его уютной гостиной, и Клэр послушно пересказывала ему утренний инцидент.

Перед ужином они отправились на прогулку, и Клэр с долей смущения осознала, что у Рэнди сегодня есть проблемы поважнее. После обеда ему позвонила Лу-Энн и сказала, что у Кэри неприятности в школе: оказывается, он подрался с девочкой. Правда, эта девочка издевалась над другом Кэри, на лице и руках у которого были шрамы от ожогов. Лу-Энн хотела, чтобы Рэнди побеседовал с Кэри по телефону. Клэр старалась слушать как можно внимательнее, но голова у нее все время была забита мыслями о Ванессе. Пожалуй, ей стоит позвонить сестре. Вряд ли их родственные узы были окончательно разрушены той ошибкой, которую Клэр совершила в далеком детстве. Она не собиралась недооценивать серьезность произошедшего, однако думала, что они с Ванессой лишь выиграют, если вновь почувствуют себя сестрами.

После прогулки они с Рэнди принялись готовить ужин.

– Если честно, я слегка озадачен, – промолвил Рэнди, доставая сковородку. – Почему ты так невозмутимо повествуешь о визите сестры? Такое чувство, что ее появление полностью выбило тебя из колеи, однако я не вижу в тебе и капли переживаний.

– Утром я и правда была сама не своя, – заметила Клэр, нарезая в салат грибы. – Но потом я рассказала обо всем Джону. Из-за визита Ванессы я здорово опоздала на работу. Мне хотелось сразу же позвонить из офиса тебе, но Джон спросил, что случилось, и я вывалила на него весь ворох своих эмоций. И теперь все это уже не кажется мне таким кошмаром.