- Я верю тебе, Тигруля, - нежно произнесла Адель и, осторожно наклонившись, обняла его за шею.
Дарен слегка помедлил, но все же дотронулся до её крохотной спинки, а затем и вовсе крепко прижал к
себе. Эбби ощутила, как от этой картины по её щеке снова скатилась слеза - она не понимала, куда
делся тот жестокий и высокомерный Зверь, который жил внутри этого мужчины, но, если честно,
понимать и вовсе не хотела. Она всегда верила в иную его сторону, а теперь и видела её воочию. Так, может, люди на самом деле способны меняться? Даже те, которые, казалось бы, утратили на это всякую
надежду? Может, рядом с ними просто должен быть кто-то, кто смог бы смягчить очерствелое сердце…
кто-то, кто просто не знает иного чувства, кроме любви…
- Оповести его семью, – раздался голос за их спинами. Эбби узнала тембр и, повернув голову, увидела, как мужчину, которого она вначале ошибочно приняла не за того человека, начинают увозить к выходу.
- Как он оказался под завалом? – Вертела головой она, пытаясь найти ответ. – Я ведь хорошо помню, что на колесе больше никого не было…
- Никого и не было, - вдруг тихо сказал Дарен, вставая рядом, - он был внизу. И закрыл меня собой.
Он тоже смотрел, как санитары покидали здание и грузили мужчину в машину скорой помощи. На
какую-то долю секунды Эбигейл даже показалось, что она заметила в глазах Дарена вину за то, что тот, кто спас его, теперь сам находится на грани. И отлично понимала это чувство.
- Мы стабилизировали его, – словно отвечая на их немой вопрос, произнес доктор, неожиданно
оказываясь прямо перед ними. – Есть осложнения, но жизни ничего не угрожает. Вам бы тоже не
мешало пройти медицинский осмотр.
Его глаза переместились на Дарена.
- Не нужно, - твердо отозвался он, делая усилие для того, чтобы сменить положение.
- Судя по скованным движениям, которые я наблюдаю, у вас перелом третьего ребра, вывих правого
плеча и ушиб левого колена. Возможно, и травма головы. Не думаю, что это ваша норма.
- Значит, думать - не ваша сильная сторона, – жестко заметил Дарен, и Эбби даже не успела ахнуть от