Спустившись, Кейти не увидела Дэвида, но Шон сидел за компьютером. Она подумала, что он работает, но он просматривал по Интернету сайты, посвященные Ки-Уэст.
— Привет. Где Дэвид? — спросила Кейти.
— Пошел к себе домой. Он хочет прочитать книги, которые читал Дэнни Зиглер. — Шон встал и потянулся, отодвинув стул от компьютера. — Знаешь, всего несколько лет назад на кладбище выкопали семь тел, пытаясь сравнить их ДНК с исчезнувшими лицами.
— Да, припоминаю.
— А тебе известно, что показало большинство расследований неестественных смертей?
— Что это были жертвы несчастных случаев? Пьяных водителей? — спросила Кейти, наливая кофе.
— Нет. Утонувшие во время ныряния.
— Полагаю, это имеет смысл, — промолвила Кейти. — Шон, что ты пытаешься сделать?
Он с отвращением покачал головой:
— Найти что-нибудь, чего мы не знаем об убийстве Тани. Но вместо этого я, по-моему, стал ходячей энциклопедией мелочей и пустяков, отмеченных в моем родном городе.
— Никакие сведения не могут повредить, — заметила Кейти.
Бартоломью сел к компьютеру.
— Доброе утро, Кейти, — поздоровался он.
Она игнорировала его. Очевидно, Бартоломью намеренно пытался разозлить Шона. Он нажал клавишу компьютера, и страницы начали мелькать.
— Ты должна заменить эту штуку, Кейти, — раздраженно сказал Шон. — Или это кабельная компания? Думаю, у меня было лучшее обслуживание в Китайском море.
— Интернет великая вещь — когда он работает, — сказала Кейти, сердито глядя на Бартоломью. — Шон, я собираюсь пойти к Дэвиду.
— Хорошо. Я провожу тебя.
— Сейчас день, и на улицах полно народу.
— Все равно я провожу тебя.
— Ладно, спасибо.