— Коробка с пробками? — спросил Лиам. — Я взгляну?
— Я вижу достаточно, — ответил Дэвид.
Он взбежал по лестнице, быстро осмотрел дом и спустился в столовую.
Книги лежали на столе, нетронутые.
Дэвид повернулся, собираясь найти своего кузена.
Но его толкнули назад к столу.
Он был готов драться за свою жизнь, но в комнате никого не было.
Его снова толкнули к столу.
Верхняя книга открылась.
Дэвид достал фонарик и осветил страницу, озадаченно глядя на нее. Это было семейное древо. Он перевернул страницу, но бумага едва не порвалась, поворачиваясь назад.
— Что за черт? — осведомился он вслух. Книга демонстрировала списки старых фамилий, названия улиц, поименованных в честь первых поселенцев, перечисляла тех, кто умер раньше и не был увековечен.
Дэвид снова изучил страницу, которую невидимое существо хотело заставить его прочитать. Заголовок гласил: «Смит».
Он пробежал пальцами сверху вниз, следуя за потомками сквозь века, рождения, браки и смерти.
Дэвид выругался вслух, когда Лиам вернулся в дом.
— Обыщи это место сверху донизу! — крикнул он ему. — Ради бога, Лиам, вызови кого-нибудь на подмогу!
Дэвид выскочил в ночь и побежал.
* * *
Кейти была ошарашена, когда услышала движение — явное ощутимое движение — позади себя. Она заморгала, пытаясь приспособиться к свету, что просачивался снаружи.
Ей хотелось закричать — она боялась за Шона. От слез щипало глаза.
Но кричать было нельзя. Ей нужно найти Шона молча.