– Возможно, начинаем на что-то выходить. Патриция Дональдсон за день до убийства покупала билет на самолет в округ Колумбия. Мы опрашиваем людей, стараясь выяснить, где она останавливалась в городе. По кредитной карте нет записей, что она жила в отеле.
– Ты выяснишь. – Он опустился на колени перед Сэм, и та его обняла. – Чем вызвана такая спонтанная демонстрация любви?
– Мне просто это нужно, – ответила Сэм, прислонившись щекой к его плечу. – Я разочарована, раздражена, злюсь, что столько времени не могла выйти на подозреваемую, что кому-то пришлось умереть…
– Ладно, рад предоставить утешение в любое время, как тебе станет нужно.
Вдруг Ник застыл.
– Что-то не так? – спросила Сэм, отклонившись назад и заглядывая ему в лицо.
– Что ты сотворила с моим столом?
– Ничего, - изображая невинность, ответила она.
– Нет, сотворила. Передвинула вещи и наверно сделала это специально, чтобы позлить меня.
Сэм закатилась в смехе.
– Прямо цирк какой-то. – Когда Ник попытался все исправить, Сэм его остановила. – Оставь. Посмотри, сможешь ли выдержать. – Она схватила его за руки. – Ну же. Будь сильным.
– Почему тебя так беспокоит моя склонность к порядку?
– Твои требования далеко превосходят то, что называют порядком. В мире еще не придумали слово, точно описывающее это явление.
– Отлично. Если ты хочешь устроить бардак и уйти от ответа, твое дело. Мне все равно.
– Нет, не все равно, – возразила она, посмеявшись про себя, что это он назвал бардаком. Ник не имел ни малейшего понятия, что Сэм способна устроить на сём поприще. – Спорим, ты тайком проберешься сюда, когда я усну, и все уберешь.
– Нет, не буду, - запротестовал он, в глазах начал загораться гнев.
– А ладно, если и проберешься, – заворковала она. - Я все равно буду любить тебя и все твои занудные заморочки чистоплюя.
При этих словах Ник смягчился, но только чуть-чуть.
Сэм провела пальцами по его волосам и, наклонившись, поцеловала.
– Можешь сделать мне одолжение?