Она кивает.
— Хожу.
— Это замечательно, Полли. А как дела с Грантом? — спрашиваю, отхлебывая чай.
— Очень хорошо.
Вижу на ее лице искреннюю улыбку, и хотя я все еще на доверяю ей, настроение поднимается.
— Правда? — спрашиваю я.
— Да. — Она кивает, но выражение лица тотчас же меняется, а глаза наполняются слезами. — Он неумолим.
Я подаюсь вперед, беру ее за руку, тоже сдерживая слезы. Терпеть не могу, когда она плачет.
— Прости меня, Бронте, — шепчет она. — Знаю, я отвратительная подруга. Грант рассказал мне кое-что из того, что я тебе наговорила. И Бриджет тоже. Прости, что подняла тему о твоих родителях при коллегах.
Прилив нежности отступает, и я отпускаю ее руку.
— Знаю, что твое детство — это больная тема, моей выходке нет прощения.
— Спасибо, — отвечаю я. — Но я по-прежнему не люблю о нем разговаривать, — если беседа будет протекать в том же русле, добавляю про себя.
— Я знаю, что на Рождество ты едешь домой, и я просто хотела пожелать, чтобы все прошло хорошо.
— Спасибо, — резко отвечаю ей.
— Моя мама…
— Полли, мне все равно, что думает твоя мама, — отрезаю я. Она застывает с открытым ртом.
— Я просто хотела. — Она запинается под моим взглядом. Мне тошно. Я так жалею, что она все-все про меня знает. — Хотела предупредить тебя, — заканчивает Полли.
Мне становится еще дурнее, однако любопытство — чувство весьма странное, и только изредка удается ему не поддаться.
— Предупредить о чем? — рявкаю я.
— Мама видела священника. Ну, ты поняла. Того самого.