Он щелкнул зажигалкой. Франц лежал на полу — там, куда он его столкнул. Он был в шоке. Из обрубленной левой руки текла кровь. Удар пришелся чуть выше локтя.
Фицдуэйн снял ремень и туго перетянул раненую руку. Кровотечение почти прекратилось. Ему пришлось действовать в темноте, так как одной рукой накладывать повязку, а во второй держать ружье и зажигалку было невозможно. Руки и одежда Фицдуэйна были липкими от крови.
Он попытался приободрить Франца, но не получил отклика. Тело полицейского холодело. Ему была необходима срочная медицинская помощь. Сама по себе рана не была смертельной, но по опыту Фицдуэйн знал, что при такой потере крови ничего хорошего ожидать не приходится, да и сержант был далеко не молод.
Он потащил полицейского по коридору к двери. Фицдуэйн приободрился, когда заметил луч света. Это значило, что они близки к выходу. Добраться с Францем до двери было непросто: он не мог идти, и Фицдуэйну пришлось тащить его на себе.
Когда же они наконец добрались до двери, то Фицдуэйн обнаружил, что она заперта снаружи.
Он оттащил полицейского назад на десяток шагов и вернулся, чтобы взять свое ружье. Рядом с ним лежала отрубленная рука Франца. Он сначала решил оставить ее здесь, но подумал, что она может пригодиться микрохирургам, поэтому снял свою куртку, завернул в нее руку, взял ружье и вернулся к Францу.
— Пригни голову, — сказал он.
Фицдуэйн не был уверен, что стрельба по железной двери даст желаемый результат, но решил попытаться — встал в двух метрах от нее и нацелил ружье на замок. Он сделал два выстрела, один за другим.
Как и обещал Килмара, ружье оказалось что надо: железная дверь треснула, как яичная скорлупа, и обломки железа посыпались на дорогу. В коридор хлынул дневной свет. Фицдуэйн раздвинул то, что осталось от двери, и вытащил Франца наружу.
На дороге, несколькими ярдами выше, стояла машина Мюллера. Из нее вышел сам мастер-сыродел с подарочной коробкой в руках. Первое, что он увидел, — был Фицдуэйн с дымящимся ружьем, весь в крови, вытаскивающий наружу полицейского. Сначала Мюллер был в полной растерянности и не мог ничего сообразить, затем бросил коробку и побежал им навстречу. Вдвоем с Фицдуэйном они втащили Франца в машину и накрыли его одеялом.
— Фонарь?! У вас есть фонарь? — спросил Фицдуэйн. Он не мог произнести это слово по-немецки и выругал себя за плохое знание языков. На пальцах он изобразил то, что ему было нужно. Мюллер кивнул, открыл багажник и вытащил мощный фонарь. Фицдуэйн схватил его и подтолкнул Мюллера к сиденью водителя.
— Больница и полиция, Hospital und Polizei, поезжай! — заорал Фицдуэйн. Он стукнул по крыше машины, и Мюллер, понимающе махнув рукой, рванул машину с места.