Шарп обернулся и обомлел, к горлу снова подступил комок страха.
В десяти футах от них стояла высокая женщина с «конским хвостом» на затылке. И судя по тому, как ее руки держали пистолет, она умела с ним обращаться.
— Вы кто? — спросил ее Шарп, хотя уже догадался: это была сестра Стивена. Похоже, они действовали заодно.
— Заткнись и подними руки вверх! — скомандовала она.
— Шарп, познакомьтесь. Это Ким Хольгерсен, — поднял руки Ланс. — Литературный агент Оливии.
— Я сказала: «Молчать!» — сменила Ким позицию так, что под ее мушкой оказался и Ланс. — Выше руки!
Шарп поколебался: а не броситься ли на нее? Он был в бронежилете. Как и Ланс. Но Оливия оказалась бы уязвимой, начни Ким стрелять. Он встал перед ней.
— Как мило! Решили прикрыть ее своим телом? — в голосе Ким, наставившей пистолет на Оливию, задребезжало презрение. — Вы оба! Бросьте свое оружие в озеро!
— Мое уже там, — усмехнулся Ланс, повертев перед лицом пустыми руками.
Шарп потянулся к своему пистолету.
Но Ким остановила его:
— Левой рукой!
Шарп вытащил пистолет из кобуры и двумя пальцами бросил его в мелководье у самого берега:
— Зачем вы это делаете?
— Признаваться глупо. Помалкивай! — Ким повернулась к Лансу: — Освободи моего брата!
Ланс подошел к Стивену. За неимением ножа ему пришлось воспользоваться зубами, чтобы снять стяжки. Хольгерсен со стоном перекатился на спину.
— Вставай, Стивен, — велела ему Ким. — Ступай за фургоном.
Стивен перевернулся на колени.
— Что ты собираешься делать? — хриплым голосом, медленно выговаривая слова, поинтересовался он у сестрицы. И стер с лица пятна, которые Шарп посчитал кровью.
— План «Б», — тяжело выдохнула Ким. — Убьем их всех и избавимся от их тел подальше отсюда. Никто на нас не подумает.