– Да, Диего лучше куда-нибудь уйти, – сказал незнакомец Калисто.
– Я вижу, вы его хорошо знаете.
– Нет, мы незнакомы.
– Но вы назвали его Диего и, кстати, вы знаете, что лавка принадлежит Женуине. Странно, – Калисто внимательно посмотрел на немолодого респектабельно одетого незнакомца. – Я вижу вас впервые.
В бар влетела Женуина.
– Господи, какое счастье, полиция успела! Они бы всё украли, если бы не Маурисио.
– Какой ещё Маурисио? – Диего, шатаясь, подошёл к ним.
– Меня зовут Маурисио Айрес, не знаю, будет ли мне приятно с вами познакомиться, – сказал респектабельный мужчина.
– Да нечего с ним знакомиться, пошли, Маурисио.
Когда они ушли, Диего сказал Калисто:
– Во, видал, не успела она с ним познакомиться, а уже: «Пойдём туда, Маурисио, пойдём сюда...» Как это всё понимать?
– Да, малый какой-то странный, – сказал Калисто, глядя вслед Женуине и незнакомцу. – Кто он вообще такой?
– Понятия не имею. Но я ещё до него доберусь.
Действительно, Маурисио вёл себя довольно странно: оказывается, он не только знал по имени Зели, но и знал всю историю Уго. Он знал, что мужа Эмилии зовут Урбано, и сам нашёл дорогу к пансиону. Придя в пансион, он несколько минут наблюдал, как Диего, изгнанный Калисто из бара за непристойное поведение, пристаёт к Эмилии.
– Хватит, Диего, перестань, мне сейчас вредны такие эмоции.
Эмилия очень похорошела: беременность красила её. И Диего был настойчив. Он положил ей руку на уже заметный живот и сказал:
– Знаешь, Эмилия, я сейчас не прочь завести ещё одного маленького Диего.
– Да отстань ты от меня! – Эмилия с силой толкнула его локтём в грудь: сверху спускался Урбано.
Маурисио счёл возможным войти в пансион, и Урбано охотно согласился сдать ему комнату.