— Как хорошо, что я вас застала. Это Альтэа Грей.
Я вздрогнула, услышав в трубке голос той, кем были сейчас заняты мои мысли.
На том конце трубки послышался смешок, и Альтэа Грей продолжала:
— Я вот думала, не хотите ли вы зайти ко мне перед тем, как мне уехать.
— Вы уезжаете?
— Да. И очень скоро — завтра.
— Вы имеете в виду, совсем уезжаете?
— Приходите, и мы поговорим об этом. Я давно уже хотела с вами поговорить. Когда вам удобно?
— А-а… сейчас?
— Прекрасно.
Опять тот же смешок, и она повесила трубку.
Я почти выбежала из дома и по береговой дороге скоро дошла до коттеджа, где поселилась Альтэа. Это был уютный маленький домик, выкрашенный в голубой цвет с белыми дверями и ставнями. Он стоял на гранитной скале выдающейся довольно далеко в море, от бухты внизу к нему вела крутая тропинка. Лучшего Места для летнего отдыха трудно было найти.
— Привет! Я специально вас высматриваю. Поднимайтесь сюда.
Из открытого окна Альтэа Грей помахала мне рукой. Я поднялась по заросшей травой тропинке, и Альтэа встретила меня в дверях.
— Проходите и садитесь. Извините за беспорядок, я как раз собираю вещи.
Прямо из дверей я ступила в небольшую комнату с окнами на море. Мебели было немного, только самое необходимое, и все — обои, обивка, ковер на полу — того неопределенного цвета, на котором грязь не заметна. Дом был явно меблирован так, чтобы его сдавать жильцам.
— Не очень-то похоже на Полорган, не так ли? — заметила она и протянула мне пачку сигарет, все время с веселым любопытством меня рассматривая.
— Очень мило с вашей стороны прийти навестить меня, — сказала она, улыбаясь.
— И с вашей тоже — пригласить меня.
— Мне повезло, что я вас застала дома.