Светлый фон

– Ты права. Быть взрослым – это отстой.

– Выпьем за это. – Харпер подняла свой стакан, приглашая Софи.

Глава 35

Глава 35

Харпер убеждала себя в том, что ей просто любопытно. Вот почему она, сделав крюк, заехала на кладбище вместо того, чтобы сразу направиться домой. Разговор с Софи все еще лежал тяжелым грузом на душе.

Харпер опустила глаза на маленький букет полевых цветов, которые купила на фермерском рынке. Она купила их, поддавшись внезапному порыву, пока стояла в очереди, чтобы расплатиться за клубнику. В конце концов, нельзя ведь прийти с пустыми руками на встречу с женщиной, которая все еще живет в сердце Люка.

Кладбище представляло собой поросший травой участок парка в нескольких кварталах от центра города. Харпер мысленно возвращалась к тем дням, когда они с Люком, должно быть, проезжали мимо, и думала, не упустила ли она тот момент, когда он смотрел в окно, выискивая свою жену.

Его жену. Мать его ребенка.

Начать новую жизнь, создать семью только для того, чтобы у тебя все отняли. У Харпер защемило сердце.

Заехав в парк, она выбралась из машины. Она, в принципе, знала, в каком направлении находится могила, благодаря отвратительному, но полезному веб-сайту с картами кладбищ. Несмотря на то что лето в Биневеленсе стояло сухое и жаркое, трава здесь оставалась ярко-зеленой.

Харпер брела по узкой асфальтовой дорожке, вьющейся по парку. Она взяла левее от статуи крылатого ангела и нашла скопление могил на пологом склоне.

Могильный камень мгновенно привлек ее внимание. Харпер узнала выгравированный рисунок прежде, чем увидела имя. Это была татуировка Люка. Феникс у него на груди, на уровне сердца.

Харпер слышала издали звук косилки и шум пролетающего самолета, но не видела ничего, кроме феникса.

Не дыша, она приблизилась к блестящему черному камню.

Карен Гаррисон

Карен Гаррисон

Любящая жена и дочь.

Любящая жена и дочь.

Не было никакого упоминания о любящей матери, которой она должна была стать. Из-за трагической смерти она унесла свою тайну с собой в могилу.

Выдохнув, Харпер опустилась на траву. Она села на корточки. Место было красивым. Ряд деревьев за ее спиной отбрасывал тень на дюжину могил, покрывая кружевным узором вырубленный участок.