– Я буду дуться, если мне захочется, и сколько пожелаю.
– Что?
– Ничего. – Онория посмотрела на него и скрестила руки на груди. – Тебе не следует здесь находиться.
Маркус махнул рукой, словно говоря «Ах, можно подумать!» (с большим сарказмом).
Онория перевела взгляд с его руки на лицо:
– Что это должно означать?
– Ты недавно провела около недели в моей спальне.
– Ты был еле живым!
Совершенно верно, но Маркус был не готов признать её правоту.
– А теперь, – проговорил он, переходя к более важной теме, – я поясню, что оказал тебе добрую услугу, спровадив Бриджертона.
У Онории от ярости приоткрылся рот:
– Ты…
– Он не принадлежит к числу людей, с которыми тебе стоит водить знакомство, – отрезал Маркус.
– Что??
– Ты не могла бы говорить тише? – зашипел он.
– Я не шумела, пока ты не появился, – прошипела в ответ она.
Маркус сделал шаг вперёд, не контролируя себя:
– Бриджертон тебе не подходит.
– А я не утверждала, что подходит! Леди Данбери подозвала его к нам.
– Она сущая ведьма.