– Очень мило с твоей стороны предложить помощь, – говорю я слабым голосом.
– Я подумал, что лишние руки вам не помешают. А у этих парней не оказалось важных дел.
– Почему, можно было бы посмотреть кое-какие записи, – пробует возразить Эйден и получает шлепок по руке.
– Терпение – бесценное достоинство, Алабама. Бери триммер и приступай к клумбам. Или тебе подсобить? Как ты ни пытаешься угнаться за мной в спортзале, видно, что ты слабоват. Помочь тебе тащить коробку?
– Обойдусь. – Эйден хватает триммер и бросает через плечо: – За тобой должок, и не только за это.
– А нам чем заняться, Джек? – спрашивает Девон.
Джек, не стесняясь, распределяет задания:
– Ты вымоешь дорожку и переднюю террасу. Ты, Куинн, займешься вместе с Тофером листвой во дворе. Уверен, у Елены найдутся грабли. Можно еще вымыть снаружи окна.
– Грабли под навесом, Тофер знает где, – говорю я, борясь с желанием к ним присоединиться.
– Проверьте задний двор. Соберите листья в мешки, – командует Джек.
Мы с ним остаемся вдвоем. Я подхожу к нему, тщетно пытаясь поправить волосы.
– Спасибо, что приехали. Это было не обязательно.
Джек бормочет что-то невразумительное. Я сглатываю. На мать я не смотрю, но чувствую ее пристальный взгляд.
– Принеси сюда напитки, – подсказывает она мне. – У нас есть чай со льдом, можешь взять упаковку
– Разумеется. – Он кивает, не спуская с меня глаз. Как ему не надоедает на меня глазеть? – Никогда не пил
– Цитрусовая содовая. Начнешь пить – не оторвешься. Разливают у нас в Теннесси, – говорю я.