Светлый фон

– Мисс Кларк и Берди Уокер уже дважды после появления спортсменов проезжали мимо нас, – сообщает он. – Пробка в Дейзи в обеденное время! И то верно, трудно не разинуть рот на припаркованные рядом Escalade, Range Rover и красный Maserati! Кому принадлежит Maserati? Держу пари, что могавку.

Escalade, Range Rover Maserati Maserati

– Да что машины! У меня во дворе собрались трое знаменитых футболистов, а я не знаю, по какому поводу! – возмущаюсь я.

– Согласен, это ужас какой-то! – Тофер ухмыляется. – Давненько мы здесь так не развлекались, вернее, вообще никогда. Обязательно запишу это в своем дневнике. Так и просится на страничку! Надо сделать фотографии. – Он вздыхает. – Хотя ты оставила у него дома пирог, мне впору его за это возненавидеть.

– Сиди смирно, ты можешь мне понадобиться. – Я спускаюсь по ступенькам, приближаюсь к матери, но оставляю между нами расстояние в несколько шагов и нагибаюсь – будто бы с целью завязать шнурок. Хочу полюбоваться, как Джек обуздает мою маму – или наоборот.

Зачем он здесь?

Зачем он здесь

И почему я так взволнована?

И почему я так взволнована?

Мать разглядывает всю четверку.

– Ну, так зачем вы явились?

Читает мои мысли! Проклятье, правы, что ли, те, кто утверждает, что с возрастом ты становишься все больше похожей на свою мать? Нет, ни в коем случае!

Джек лучезарно улыбается.

– Чтобы потрудиться. Елена говорила, вы готовитесь к празднику и у нее уйма работы. Поэтому она не смогла принять мое приглашение на ужин.

Я выпрямляюсь и заливаюсь краской. Как он смеет ей это говорить? Как будто он не знает, что стоит ей узнать, что мы… можно не уточнять… – и она опустит перед ним шлагбаум?

можно не уточнять

– Сейчас не до ужина. Другое дело – воскресный обед, – провозглашает она.

Съел? Я негодующе смотрю на Джека.