Светлый фон

– А как насчет… кого-то внутри компании? Например, важного сотрудника?

– То же самое, – сказала Кимберли. – Я бы сделала осознанный выбор продукта в соответствии с человеком.

– Тогда ты не стала бы покупать убогий, оскорбительный подарок для женщины, которой чуть за двадцать?

Пауза.

– Не думаю.

Улыбка уже не такая уверенная.

– Или покупать ей флакон духов для старушек, тартановую сумку для покупок, квадратный платок для нее или… желейные фрукты?

Лицо Кимберли из фарфорового превратилось в светофорно-красное, быстрее, чем его мазерати разгонялся с нуля до шестидесяти.

Джек продолжил.

– А если сотрудник переживает особенно тяжелый период в личной жизни и я прошу тебя отправить ему электронное письмо с вопросом, не скажет ли он, когда вернется на работу? Тут нужно помнить о деликатности ситуации, чтобы он не сомневался, что мы заботимся о его благополучии… Мне продолжать?

Кимберли сглотнула, раз, два, открыла рот, чтобы сказать, снова закрыла его, продолжая краснеть.

– Я думаю, нет. Я должен абсолютно доверять личному помощнику, как я доверял Мэри. Понимаешь, Кимберли, я не могу сказать тебе, насколько Мэри была хороша в своей работе, насколько блестяща, насколько идеальна, потому что она старалась изо всех сил. И я этого не замечал, пока она не ушла. Иронично, не правда ли? Она была слишком ценна, но ее подвели в «Баттерли», и я бы не хотел, чтобы это снова случилось с кем-то из моего персонала. Я несу ответственность за то, что не написал ей сам, когда умер ее отец, или не покупал ей подарки на Рождество, которые отражали бы ее ценность, вместо того чтобы оставлять это кому-то другому, кому-то, кто поставил свои цели выше долга передо мной. В обоих случаях с моей стороны было совершенно неправильно делегировать полномочия, но все же… Думаю, ты догадываешься, к чему я веду. Хороших выходных. Ты вернешься в финансовый отдел в понедельник, а я организую временного сотрудника, который будет замещать тебя, пока я не найду постоянную замену Мэри. Не думаю, что ты – то, что я ищу.

Кимберли встала, ее лицо покраснело еще больше. Джек думал, такое просто невозможно. Она выглядела не иначе как редиска с высоким кровяным давлением, и он, похоже, поставил крест на ее походке от бедра.

Джек улыбнулся, когда дверь закрылась. Если бы только Мэри была здесь, чтобы увидеть этот момент, который принадлежал ей по праву. Если бы только она могла почувствовать сожаление, которое сидело в нем, словно зазубренный валун, и насладиться своей местью ему. Он должен был встать рядом с той снежной бабой и сказать: «Послушай, Мэри, я не хочу, чтобы ты уходила на другую работу, потому что ты самый умный, самый интуитивный, самый лучший человек, которого я знаю, и я не могу даже думать, что тебя не будет в моей жизни. Я хочу, чтобы ты согласилась на огромную прибавку к зарплате, ведь ты ее более чем заслужила, и, более того, я хочу пригласить тебя на ужин, поскольку, я думаю, ты чертовски великолепна, и я жалею, что не поцеловал тебя, когда мы пели колядки».