— Что?
Женщина не ответила, просто повела ее вниз по лестнице, где внизу ждал Ривер.
Он издал долгий свист:
— Черт. Надеюсь, это платье впитает слюни, потому что сегодня они определенно будут истекать слюной.
Хэвенли почувствовала, как по ее лицу пробежал знакомый предательский румянец.
Позади них открылась входная дверь, и гости начали тихонько входить, стараясь не потревожить Хаммера. Рейн приложила палец к красным губам и указала на задний двор. Хэвенли почти никого не узнала: ни пожилую пару, ни мужчину лет пятидесяти с бородой цвета соли с перцем. Она смутно узнала парня с черными, как смоль волосами после ее свидания с Беком в галерее. Он окинул ее долгим взглядом и хитро ухмыльнулся, не делая никаких попыток скрыть тот факт, что он поправлял то, что было у него за ширинкой.
Ривер ударил его по руке:
— Не будь свиньей, Пайк. Она хорошенькая.
— Она выглядит чертовски подходящей для траха, — поправил новенький, а затем наклонился к ней. — Так что если ты хочешь трахнуться, я весь твой.
Нет. Не с ним. Никогда.
Рейн закатила глаза:
— На нее уже есть желающие.
Пайк усмехнулся:
— Я не беспокоюсь о Беке. Я могу бегать кругами вокруг него, сладкие щечки.
— Проваливай, — Рейн подтолкнула его к задней двери.
Он неохотно пошел, и Хэвенли проводила его взглядом вслед.
— Откуда ты его знаешь?
Внезапно Рейн перестала смотреть ей в глаза:
— Он, гм… работает с Хаммером. Парень постарше с бородой — Стерлинг, адвокат Макена…
В течение следующих нескольких минут подруга перешла в режим хозяйки, представляя ее каждому, кто входил в дверь. Затем по лестнице спустилась пожилая элегантная женщина. Хэвенли знала, что родители Лиама гостили у них, и сразу же заметила сходство между ирландцем и его мамой.