Они как сумасшедшие бросились к внедорожнику Сета. Бек ждал сзади с ее отцом. Он выхватил все у нее из рук, задержав взгляд на вышитых ушках.
— На заднее сиденье. Сейчас же.
Она не колебалась. Меньше всего ей хотелось, чтобы кто-то из мужчин пострадал за попытку помочь ей. И, может, ей не стоит удивляться, что они остались и вытащили ее из той жалкой квартиры. Бек кормил ее месяцами. Вместе они убили дракона Кэтрин ради нее. Они сказали, что оба хотят иметь с ней будущее. Черт возьми, Сет перевернул всю свою жизнь ради нее.
Возможно ли, что они все еще хотели ее теперь, когда увидели, в какой беспорядок она превратила свою жизнь? Казалось невероятным, что они это сделают, когда ее собственная мать этого не сделала.
Когда она усадила папу на заднее сиденье и последовала за ним, её мысленно грыз тот факт, что, несмотря на самые худшие возможные обстоятельства, иногда люди оставались. В конце концов, она ни разу не думала о том, чтобы оставить отца. И она каждый день видела в больнице людей, которые оставались со своими близкими, несмотря ни на что. Так в чем же разница? Что было другим? Характер этого человека? Сила их любви?
Хэвенли не знала ответа на вопрос.
— Дай мне ключи, — Бек протянул Сету руку.
— Я могу повести машину, — Сет выудил их из кармана.
— Я знаю, куда ехать.
Вздохнув, Сет бросил Беку ключи.
Через несколько секунд доктор завел двигатель и помчался по улице, не включая фары. Он уже подъехал к знаку "стоп" в конце улицы и влился в скудное движение на Фигероа, направляясь к автостраде, когда Хэвенли заметила в зеркале заднего вида мигающие красно-синие огни. Она повернулась посмотреть в заднее окно. Конечно же, полиция остановилась перед ее старым зданием.
Они действительно выбрались вовремя.
Узел напряжения в ее животе ослабел.
Поездка в больницу прошла как в тумане. Бек звонил по дороге. У дверей скорой помощи ждала бригада. Они отвезли ее полусонного отца в неврологическое отделение. К счастью, опытный персонал едва взглянул на окровавленную одежду Бека и Сета. Пока специалисты отвозили отца в отдельную палату, Хэвенли сжимала его руку.
Незнакомая медсестра кивнула в их сторону:
— Доктор Личфилд уже заказал документы для приема. Он назначит анализы утром.
— Спасибо, — кивнул Бек.
— Я навещу тебя завтра, папа, — пообещала Хэвенли.
Он устало поднял руку и закрыл глаза.
Когда Бек и Сет увели ее, сердце Хэвенли дрогнуло. Она обхватила себя руками. Она поступала правильно. Ее отец нуждался в хорошем уходе, определенно лучшем, чем она могла обеспечить. Но это была первая ночь, которую она провела без него с тех пор, как… ну, в общем, никогда.