— А знаешь, у кого есть кольцо с изумрудом?
— Да о чем ты тут толкуешь?
— У моей бывшей. С которой ты занимался шопингом… в тот день, когда я раньше обычного вернулся из Бостона.
Последовала долгая пауза. Наконец Джек откашлялся.
— Где ты сейчас?
— В баре возле твоего дома. Тащи сюда свою тощую задницу, или через десять минут я буду у тебя.
Не дождавшись ответа, я отключился и бросил телефон на стойку. Затем протянул бармену свой пустой стакан.
— Повтори.
* * *
Джек молча уселся на стул рядом со мной.
— Как ты мог? — спросил я, не отрывая взгляда от стакана. Голос мой звучал до странности спокойно.
Ответил он не сразу. Я даже подумал, что он решил поиграть в молчанку или, что еще хуже, соврать. Но Джек не стал отпираться.
— Хотел бы я сказать что-то внятное, — вздохнул он, — кроме того, что повел себя как последний кусок дерьма.
— Пожалуй, первая правдивая вещь, которую я услышал от тебя за эти годы, — хмыкнул я.
Джек подозвал бармена и заказал себе двойной скотч.
— И как долго? — спросил я.
Он махом опустошил полстакана.
— Около года.
— Ты хоть испытывал к ней какие-то чувства?
— Нет, — покачал он головой, — это был просто секс.