Я бросаю на него косой взгляд. Иногда я жалею, что не курю. Волнение и напряжение невыносимы. После стопки виски у меня лопается терпение.
– Идем.
– Слишком рано!
– Ну и что? Сил больше нет торчать здесь. Лучше подожду вместе с ее семьей.
Без двадцати восемь мы возвращаемся в дом семьи Демачи.
«Пора повзрослеть».
Том и Дрита снова остаются в машине, а мы с Танасом идем к двери.
– И запомни – я здесь не был, – инструктирую я Танаса. – Ты ведь не хочешь, чтобы у миссис Демачи возникли неприятности?
– Неприятности?
– С мужем.
– О, понимаю. – Танас закатывает глаза.
– Понимаешь?
– Да. В Тиране все не так. Здесь сильны традиции. – Он морщится.
Ладони вспотели, и я вытираю их о пальто. Я не нервничал так со времени поступления в Итон. Надо произвести благоприятное впечатление на отца Алессии. Надо убедить его, что я лучший кандидат в мужья для его дочери, чем тот засранец, которого он выбрал.
«И что она хочет в мужья меня».
Я стучу в дверь и жду.
Открывает нам миссис Демачи. Ее взгляд перебегает с Танаса на меня.
– Миссис Демачи? – говорю я.
Она кивает.