— А кто сказал, что я согласна получить болванчика?
— Я сказал. Я всегда прав, помнишь?
— На все сто ты — заноза в моей заднице.
Мы обошли множество магазинчиков на Таймс-сквер. Коннор настаивал, что нам обязательно нужно найти классную вещицу, и оказалось забавным наблюдать, как он проверяет каждого найденного болванчика.
— Как насчет копии статуи Свободы? — спросила я.
— Не-а, — отказался Коннор. — Это не круто.
В седьмой лавочке Коннор показал мне болванчика — крысу с двумя торчащими зубами в шляпе с буквами NYC.
— Что
— Она изображает Крысу из Метро, — сказал Коннор. — С которой ты, может быть, встретишься до твоего отъезда завтра, как… с реальным существом.
— Это же крыса, — я не удержалась от смеха.
— Она — совершенство.
Вот так я добавила нью-йоркскую крысу-болванчика в мою коллекцию.
* * *
На следующее утро, как только я закончила паковать свой чемодан, раздался стук в дверь. Я уже приняла душ и оделась для выхода, осталось только уложить в чемодан мелочи, и можно лететь в Лос-Анджелес. Мой организм отказывался принимать смену часовых поясов. Я открыла дверь и обнаружила Зака с двумя кружками кофе в руке.
— Привет, — сказал он; голос все еще был хриплым.
Я моментально обняла его прямо вместе с кофе. Вчера я не виделась с ним, не хотела тревожить его, но ужасно по нему скучала.
— Я понимаю, — тихо сказал Зак. — Я виноват.
Наплевав на мамины правила, я втащила его в номер и закрыла за нами дверь.
Зак протянул мне кружку.