буффало — немного не в тему буффало, пончо с рисунком ниагарского водопада.
питтсбург — печенька из булочной прантлов. хотя я не уверен, что ты сможешь сохранить печеньку.
цинциннати — путеводитель по местам с привидениями, составленный в городе королев.
индианаполис — искал Росс, потому что мне было плохо, и он зачем-то пошел в зоопарк/аквариум, и поэтому ты теперь — гордый обладатель плюшевой выдры.
нэшвилл — конечно мы пошли в зал славы музыки кантри. у тебя теперь есть рисунок с его изображением.
сент-луис — здесь у нас ни на что не было времени. Я тупо купил открытку.
миннеаполис — пакет из торгового центра америки.
милуоки — я писал песню, но Джесси и Аарон ходили в музей харлей-дэвидсон. они купили блокнот харли-дэвидсон, и я написал туда несколько стихотворений.
чикаго — мини-фигурка этой гигантской фасолины.
Зак помнил обо мне в каждом городе. Не просто помнил обо мне, но специально собирал для меня мини-подарки. А я отплатила ему тем, что распсиховалась перед ним и заявила, что его успех основан на удаче, а не на таланте.
Что со мной не так?
Глава 31
Глава 31
СОЛТ-ЛЕЙК-СИТИ, штат ЮТА
Мне нужно было выйти из этого автобуса. Я провела всю ночь, бесконечно прокручивая в голове ссору с Заком и грызя себя снова и снова. Я даже не смотрела прошлым вечером концерт в Денвере, потому что мне было бы невыносимо видеть, какой эффект могли оказать мои слова на его выступление. И теперь мне приходилось торчать в этом автобусе после восьми часов переезда и уже хотелось на стенку лезть.
Мне нужно выйти.
— Коннор! — завопила я.
Он был в своей комнате. Все утро я слышала его гитару, что означало, что он, скорее всего, работает над новой песней.
Сегодня вечером будет откровенное интервью Ланы. Нам обоим не мешало бы отвлечься от собственных мыслей.
Он выглянул из задней комнаты: