— С чего вдруг ты за нее так переживаешь? — спросила Арина с едва скрываемым любопытством и присела рядом на диван.
Татьяна опустила взгляд и вкратце рассказала всю историю знакомства и сожительства с Адлией. Женщина внимательно слушала, разглядывая свои длинные ногти, покрытые красным лаком, и не перебивала вопросами. Дослушав до конца, она перешла в кресло и бросила небрежно косметичку на стол.
— Если бы я знала, я бы, конечно, была против того, что ты еще и уборщицей подрабатываешь, — сказала она.
— Я просто помогаю...
Арина не дала Татьяне договорить.
— Не важно. Теперь уже не имеет смысла. Однако я удивлена.
Она положила ноги на стол и хмыкнула, не отрывая от Татьяны глаз.
— Чему?
— Думала, ты белоручка, — просто ответила женщина, перекинув голову с одного бока на другой. — А, оказалось, у нас больше общего.
Татьяна засияла, сочтя это за лучший комплимент, что ей делали за всю жизнь, но долго радоваться в кабинете директора не позволялось.
— Время, — намекнула Арина, показав на часы.
Девушка опомнилась, вскочила, поправила костюм и выбежала из кабинета в зал, продолжая лучезарно улыбаться.
[1] Zombie wedding (англ.) — Свадьба зомби
Глава 18. Гарем
Глава 18. Гарем
Невероятное знакомство Русика с внезапно встреченной и тут же потерянной любовью Татьяна запланировала в день ее спектакля в Большом. Накануне, переписываясь и перекидываясь аудиосообщениями до часу ночи, они тщательно продумывали порядок и место действия, пытались предусмотреть все оплошности и случайности, которые могут им помешать, разрабатывали альтернативные варианты. Парень со всей ответственностью подошел к ключевому событию в личной жизни и такой же ответственности требовал от Татьяны, упрекая ее в безалаберности, когда она писала или говорила ему: «Да и так сойдет». Наконец, план и еще пять его запасных вариаций были готовы. Они встретились у служебного входа, что представлял собой обрезанный угол здания, обнесенный мраморной плиткой с деревянными дверями желтого цвета. Друзья решительно посмотрели друг другу в глаза и вошли. И сразу встряли.
На входе за стойкой сидел суровый охранник с глубокими морщинами, но весьма поджарый. Он тотчас насторожился, видимо, за годы работы научился чуять преступные мысли за километры. Мужчина поднялся и оперся на стойку локтями. Русик стал ему объяснять что-то невнятное, называя Татьяну новой артисткой, которая пришла в первый рабочий день. Охранник перекинул суровый взгляд с парня на девушку и присмотрелся. Та испуганно кивнула. Но охранник не сдался и пролистал грязную тетрадь, исписанную разными ручками, а затем взялся за служебный телефон. Русик прикрыл рукой глаза в жесте отчаяния, вызвав в охраннике еще больше подозрений.