Вскоре из глубины дома появился и сам Пьетро Кира, элегантный господин, облаченный в длинную темную мантию, отороченную мехом, с крупной золотой цепью на шее.
– Мне крайне жаль встречаться с вами, милорд, в таких обстоятельствах, – сказал хозяин дома, пожимая руку лорду Ботвеллу. – Давайте присядем, и вы расскажете мне все, что знаете.
Граф повторил то, что узнал от юной Мэй и самой Анжелы ди Ликоза.
– Да, – кивнул банкир, – нам известно то же, что и вам, и хорошо, что наши данные совпадают. Мы уже отправили сообщение главе нашего клана в Стамбул. Не бойтесь за свою жену, милорд: там есть наши друзья, и когда придет время, мы с ней свяжемся. Дама она отважная и находчивая.
– Я отправлюсь в Стамбул при первой же возможности, синьор Кира.
– Разумеется, милорд, но не сейчас. Сначала мы должны получить подтверждение, что графиня благополучно прибыла туда, ей ничто не угрожает, и с ней установили контакт наши люди. Если вы объявитесь в столице султана сейчас и потребуете вернуть жену, это может кончиться чрезвычайно печально и для вас и, возможно, даже для нее. – Банкир вздохнул. – Султан Мухаммед – человек весьма неуравновешенный: то выказывает себя большим любезником, то проявляет невероятную жестокость. Он очень любит своего визиря. Если Чикала-заде-паше пришлась по нраву ваша супруга, а вы появитесь с требованием вернуть ее, то быстро можете стать покойником, милорд. Давайте двигаться медленно и осторожно. Графиня сейчас в полной безопасности. Чикала-заде-паше нет смысла причинять ей вред.
– Но как я смогу вызволить ее, синьор Пьетро? Как?
– Когда мы узнаем, как следует оценивать ситуацию с вашей женой, милорд, тогда и начнем предпринимать какие-то меры. Возможно, пойдет речь о выкупе, но мне кажется, придется похитить ее. А пока, милорд, возвращайтесь, пожалуйста, к себе на виллу и ждите от меня известий. Кстати, я думаю, вы должны знать, что все деньги вашей жены в вашем полном распоряжении. Перед тем как отправиться сюда, в Неаполь, она оставила распоряжение банковскому дому, на случай если с ней что-то произойдет, что наследником всего ее состояния становитесь вы и ваши дети.
Ботвелл выглядел явно огорченным.
– Я не могу взять из ее средств ни пенни.
Конелл негромко возразил:
– Но чтобы содержать виллу, нужны средства, милорд. Почему бы вам просто не отсылать все счета синьору Кира? Он будет вести строгую бухгалтерию. Я знаю, что вы никогда сами не воспользуетесь ее средствами, только вряд ли и она обрадуется, когда вернется домой, если вы умрете от голода.
Ботвелл печально кивнул с отсутствующим видом.