Со злости он стукнул кулаком по деревянному изголовью кровати. Боль его несколько утихомирила. Объявляя супруге войну, Фредерик Жиро не собирался отказываться от своих планов. Дениз переедет жить в поместье, и он займется воспитанием Матье Руа. Будет устраивать в Понриане праздники, псовую охоту, и Клер придется играть роль примерной жены. Он хотел, чтобы она была элегантной и ослепительно красивой, сопровождала бы его повсюду. Как бы его не злили признания молодой женщины, он не перестал ценить ее образованность, ум и любовь к чтению.
— Вот ведь дрянь! — процедил он сквозь зубы.
Клер вернулась в полдень, как раз к обеду. Фредерик разбирал у себя в кабинете счета. Она переоделась, выбрав очень простое платье из светло-зеленого атласа. В таком наряде, с косой, она выглядела пятнадцатилетним подростком.
— Про таких, как вы, говорят: «Она живой в рай попадет!» — заявил он, когда они сели за стол.
Молодая женщина не ответила. Она едва прикоснулась к жареной курице, поданной с гарниром из жареного картофеля.
— Сириус соответствует вашим ожиданиям? — спросил он, даже не взглянув на нее.
— Да, благодарю вас. Это надежный конь и бесстрашный к тому же!
Фредерик разглядел сиреневый кровоподтек у нее на шее, под платком, и устыдился. Пернелль с племянницей принялись убирать со стола. Как только они вышли из столовой, он стал извиняться:
— Вчера я разозлился, и то, что случилось ночью… Больше всего меня огорчает утрата той почтительной любви, которую я к вам питал. Я надеялся, что смогу нежно заботиться о вас, беречь, баловать! И я до сих пор вас люблю, но по-иному.
Вы принадлежите мне, и я собираюсь располагать вами, как мне вздумается.
Она ответила прямым взглядом, уязвленная в своей гордости. Однако эти его слова, это чванство и невнятные угрозы, как ничто другое, вернули Клер силы и желание жить.
— Это мы еще посмотрим, — отвечала она едва слышно. — Но знайте, что не обязательно напиваться и душить меня, чтобы добиться исполнения супружеского долга. Я не буду противиться, ведь мы женаты.
Фредерик опустил глаза, не зная, злиться ему или восхищаться. Прежде все его зазнобы либо молча подчинялись, либо вздыхали по нему. Клер же была из другого теста. Более спокойным тоном он сказал:
— Половина этажа в вашем распоряжении. Дениз я отвел голубую комнату, в конце коридора. Вы можете устроить Матье в смежной комнате, желтой с голубым. Я уже купил для него детскую кроватку.
— А Соважон? Вы позволите ему жить во дворе? — тихо спросила Клер.
— Я не изменяю своему слову, в отличие от некоторых… Если ваш полуволк не польстится на моих овец и жеребят и не порвет мне глотку, когда вы ночью случайно вскрикнете, пусть себе живет. Распорядитесь, чтобы Луи смастерил для него будку с крепкой цепью. Сегодня днем мы с вами едем в Ангулем! Коляску подадут ровно в три. Остановимся в доме тети Аделаиды. Прошу вас одеться соответственно. Со своей косой и в полосатой юбке вы похожи на крестьянку!