— Ты должен мне оргазм.
— Я должен?
— Ты уже забыл, когда мы в последний раз пытались заняться сексом, когда вошел твой сосед? — Брови Чарли взлетают вверх, когда она напоминает мне — в третий раз на этой неделе — что Родриго пришел «в поисках карандаша», пока мы занимались сексом.
— Кто вообще пользуется карандашами? — размышляю я, запихивая курицу в свой желудок.
— Вот именно. Кто? — бормочет Чарли, направляясь к выходу и толкая стеклянные двери, выходя на улицу. — А до этого нас чуть не арестовала полиция кампуса.
Она все еще слишком драматично относится ко всему этому. Это была не настоящая полиция, так что не знаю, из-за чего она так расстроилась.
— Ты должна забыть об этом.
— Может быть, но знаешь, что я не могу забыть? Тот факт, что охранник хотел, чтобы ты подписал его велошлем — и что ты подписал его, когда мы оба были голыми.
— На тебе была рубашка.
Чарли закатывает глаза.
— Только рубашка, Джексон.
— Детка, ты горячая штучка.
Если она еще раз закатит глаза, они застрянут у нее на затылке.
— Моя голая задница прилипла к сиденью.
— Мои яйца прилипли к сиденью, — шучу я.
— Я бы сказала, что твои яйца милые, но это было бы ложью. — Она смеется в свой сэндвич.
— Мои яйца милые — о чем ты вообще говоришь?
— Новость, детка: никто не хочет видеть твои яйца, кроме, может быть, Тайсона и Карлоса.
Да, наверное, это правда. Я видел достаточно членов и яиц в душе, чтобы хватило на всю жизнь, но они всегда акцентируют на этом внимание.
— Мне нравится, когда ты говоришь «яйца», — поддразниваю я ее.