— Ну, наконец-то, — улыбнулся Ли Сунлинь, заключив Джейка в объятия. — Как же я соскучился, сын. А это, должно быть, Лили?
Он открыл объятия и для девушки, но та лишь протянула ему руку.
— Здравствуйте, господин Ли. Очень рада нашей встрече.
— Да какой я господин, — улыбнулся Ли Сунлинь. — У нас здесь все по-простому.
— Тогда буду звать вас папой, тем более мы с Джейком скоро поженимся, — улыбнулась Лили в ответ.
— Вот и отлично. Проголодались?
— Очень, — ответил Джейк. — С утра толком не ели.
— Отлично, мы как раз сели ужинать.
Из столовой доносились оживлённые голоса и смех.
— У вас гости? — спросил Джейк.
— Да. К жене приехали гости из Рима.
— Нам бы умыться с дороги, — встряла в разговор Лили.
— Да-да, конечно. Пойдёмте, покажу вам ваши комнаты. Джейк-то здесь всё знает, — улыбнулся он сыну. — Но я сам всё покажу Лили. Приводите себя в порядок и спускайтесь к нам.
Минут через пятнадцать Джейк и Лили вошли в столовую. Младшие братья Тони и Тино тут же вскочили с мест и бросились к Джейку, за ними подтянулась десятилетняя Мария, а потом к ним присоединились Лючия и самая старшая из детей — восемнадцатилетняя Клаудиа. За всей этой толпой, радостно смеющейся, кричащей, обнимающейся, Джейк сначала даже не заметил, что в столовой присутствует ещё один человек, но она его узнала сразу и стала белее полотна.
— Всё, всё, всё. Давайте за стол, — скомандовала Лючия. — Джейк, Лили, знакомьтесь, это Надия.
— Надия! — изумлению Джейка не было предела.
— Джейк, — она попыталась побороть панику, поднимающуюся откуда-то из глубины сердца.
— Так вы знакомы? — Лючия удивленно переводила взгляд с одного на другого.
— Были, давно… в Китае, — пробормотала Надя.
— Я же говорила, что это судьба. Именно она совершенно случайно свела нас вместе в Риме.