Я несколько мгновений смотрю на нее, и мы обе взрывается от смеха. Я закрываю рот ладошкой, когда смех утихает, Лиза мягко смотрит на меня.
— Вот что мы сделаем. Ты пойдешь в душ, потому что, черт возьми, девочка... ты воняешь, как груда мусора. Затем мы выберемся поужинать, и ты мне все расскажешь, хорошо?
Я киваю, и несколько слезинок стекают по моим щекам.
— Я рада, что ты здесь.
— Я всегда с тобой, — говорит она мне и толкает в ванную.
***
— Я не знаю, что с Заком, и это убивает меня, — говорю я Лизе и беру кусочек курицы с овощным соусом из тарелки. Еда не привлекает внимания, но я выпила два бокала вина, прежде чем принесли наши заказы, и моя голова приятно шумит.
— Конечно, это волнует тебя, — улыбается она. — Но ты также осталась с разбитым сердцем, потому что он ушел. У тебя полная тарелка, детка. Давай поедим.
Я киваю, накалываю кусок курицы на вилку и отправляю ее в рот. О, черт... она восхитительна. Я прожевываю, глотаю, накалываю еще один кусочек курицы и взмахиваю вилкой в ее сторону.
— Он уехал так неожиданно... ничего мне не сказал, кроме того, что не вернется.
Страдания наполняют меня, и я роняю вилку, она громко стукается о мою тарелку.
— Как ты думаешь, сколько еще тебя будет отягощать это мучение, потому что откровенно говоря... это немного раздражает.
— Прости? — отодвигаюсь я назад, и злость начинает наполнять меня.
— Ну же, Мойра. Ты не тот человек, который будет сидеть и жалеть себя. Твой мужчина оставил тебя... да, это хреново. Он может быть в опасности, глупо из-за этого волноваться. Я поняла. Моя сестренка генератор долбаных идей, а не нытик. Она никогда не сидит и не ждет у моря погоды.
— И что ты думаешь, я должна делать? — со злостью бросаю я. — Я не могу просто взять и позвонить ему на телефон.
— Да ладно, Шерлок? Ну, так оторви свой зад и выясни, что произошло.
— Выяснить, что произошло? — повторяю я.
— Послушай... если он мертв, тебе надо это знать. Если нет, тебе надо знать. Так что выясни это.