Светлый фон

Блейк распахнул дверь в комнату и пошел позади меня. Он бережно вел меня перед собой, а его руки до сих пор мягко сжимали мою талию.

– Так, – произнес он после того, как мы сделали пару шагов. Его ладони исчезли, и чуть погодя я услышала, как он закрыл дверь. Потом снова вернулся ко мне. Я спиной ощущала его тепло. – Теперь можешь смотреть.

С гулко стучащим сердцем я открыла глаза… и перестала дышать.

Комнату Блейка было просто не узнать. Бо́льшую часть мебели он сдвинул в угол и накрыл серым покрывалом. На полу сотворил настоящий рай из матраса, кучи подушек и уютно выглядящих одеял. Маленький светильник заливал часть комнаты мягким и теплым светом. На тумбочке, которую Блейк приспособил под приставной столик рядом с матрасом, стояли тарелка с печеньем и громадная миска со свежим попкорном, от которого исходил просто божественный аромат. Однако самой шикарной во всем этом оказалась стена напротив ложа. Там он развесил гирлянду с лампочками, очертив ей прямоугольную площадь, которая подсвечивалась проектором.

Я смотрела на это, лишившись дара речи. Потом наполовину обернулась к нему.

– Это… Ты все это сделал для меня? – прошептала я.

Он кивнул:

– Изначально я собирался скромно пожать плечами, но хотя Нолан помогал, было чертовски сложно за такое короткое время передвинуть мебель, поэтому я ожидаю большой похвалы. И много поцелуев.

Мне оставалось лишь молча уставиться на него. Затем я вновь перевела взгляд на уютный райский островок, в который он превратил свою комнату.

Я сглотнула ком в горле, а Блейк между тем взял меня за руку и повел вперед. Потом опустился на одеяла и спиной облокотился на каркас кровати, тоже накрытой пледом, видимо, потому, что он вытащил из нее матрас и положил на пол. Спустя секунду Блейк потянул меня за руку, и я села к нему, устроившись между его ног. Когда он обвил меня одной рукой, я прижалась к нему.

– Только не сердись, хорошо? – тихо сказал он.

Наморщив лоб, я повернула голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

– С чего бы это? Это самое прекрасное, что для меня когда-либо делали.

Он поднял руку, чтобы дать мне знак немного подождать. Потом раскрыл ноутбук, который лежал на полу около матраса и кабелем соединялся с проектором, и несколько раз что-то на нем нажал.

И наконец я поняла причину его загадочных слов. На импровизированном киноэкране Блейка вспыхнули изящные, витые белые буквы с парой шипов на них, которые складывались в надпись «Дикая роза».

У меня мгновенно напряглись плечи. Честно говоря, я надеялась избавиться от всего этого стресса и мрачных мыслей о сериале. Выходные с родителями не очень-то помогли, как и бесчисленные уведомления, которые до сих пор прилетали мне каждую минуту. Иногда я даже слышала фантомные вибрации мобильника, хотя уже некоторое время назад отключила функцию push-уведомлений.