— Я член Каморры. Вы мои враги. У меня для вас сообщение от Римо.
Он встретился со мной взглядом, и его кривая усмешка заставила мою кровь закипеть.
— Тебе нечего предложить ни Римо, ни Каморре, если только ты не пошлешь к нему свою жену.
Я бросился на него, желая раздавить его гребаное горло, но Ария встала на пути, и мне пришлось резко остановиться, иначе я бы врезался в нее.
— Успокойся, Лука, — умоляла Ария, ее глаза были полны отчаяния.
Я затрясся от сдерживаемого гнева, глядя на Фабиано. Однажды я убью его.
Фабиано насмешливо поклонился.
— Полагаю, это все.
— Разве ты не хочешь узнать, как поживают Лили и Джианна? — с надеждой спросила Ария. То, что она не упомянула Марселлу и Амо, сказало мне, что, несмотря на ее надежду, она знала, что ее брат был угрозой, а не семьей.
— Они для меня ничего не значат. В тот день, когда ты уехала в Нью-Йорк, ты перестала существовать для меня.
Фабиано повернулся и ушел, и я ему позволил. Пусть из-за Арии, и потому что я не мог рисковать войной с Каморрой в данный момент.
Маттео вывернул нож с таким видом, словно хотел наброситься на Фабиано и перерезать ему горло.
Ария повернулась ко мне с расширенными от шока глазами.
— Что с ним случилось?
— Каморра, — прорычал Ворчун. — И Римо, мать его, Фальконе. Я встречался с ним всего несколько раз, но даже в детстве мой сводный брат был… Не могу подобрать подходящее слово.
— Да, — сказал Маттео.
Ария прошла мимо меня и опустилась на диван, спиной к нам.
Я жестом велел брату и Ворчуну оставить нас в покое. Когда они вышли, я коснулся плеча Арии. Она посмотрела на меня, в ее глазах стояли непролитые слезы. Она прижалась щекой к моей руке на своем плече.
Затем она подняла лист бумаги. Я нахмурился.
— Фабиано положил его мне в карман и попросил о встрече.