Светлый фон

К девяти часам вечера она совершенно выдохлась и подремывала в глубоком кресле в углу рядом с фортепьяно, положив голову на толстый сборник поэзии. Когда на странице книги неожиданно появился небольшой бумажный квадратик, ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это такое.

— Твой приятель Картер попросил передать тебе записку, — сказал Лукас, объясняя появление квадратика. На слове «приятель» в его голосе внезапно прорезались иронические нотки.

— Что? И где он сам? — осведомилась Элли, садясь в кресле прямо и осматриваясь.

Лукас пожал плечами.

— Встретил его в коридоре несколько минут назад… Извини, мне надо бежать. Мы тут затеяли игру в крикет на поляне перед главным входом…Оглядевшись, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, Элли развернула квадратик, оказавшийся сложенным в несколько раз листочком, вырванным из школьной тетради. В центре страницы убористым аккуратным почерком Картера было написано всего несколько строк.

Элли! Нам необходимо поговорить. Приходи в библиотеку в 9.30 вечера. Я буду в секторе древней латыни в дальнем левом углу. Если наткнешься на Сильвиана, постарайся не навести его на мысль, что разыскиваешь меня. К.

Элли!

Элли!

Нам необходимо поговорить.

Нам необходимо поговорить.

Приходи в библиотеку в 9.30 вечера. Я буду в секторе древней латыни в дальнем левом углу. Если наткнешься на Сильвиана, постарайся не навести его на мысль, что разыскиваешь меня.

Приходи в библиотеку в 9.30 вечера. Я буду в секторе древней латыни в дальнем левом углу. Если наткнешься на Сильвиана, постарайся не навести его на мысль, что разыскиваешь меня. К.

У Элли учащенно забилось сердце. Прочитав записку, она вложила ее в книгу по английской поэзии. Следующие последующие двадцать минут она пыталась вникнуть в смысл анализируемого текста, но так и не смогла сосредоточиться. Потом, когда стрелки часов упали на 9.25, она собрала свои вещи и, театрально потянувшись, чтобы показать, до какой степени устала — на тот случай, если за ней кто-то наблюдал, — выбралась из кожаного кресла.

— А пойду-ка я спать! — бросила она в пустоту общей гостиной, после чего направилась к дверям.

Пройдя несколько шагов по коридору, она остановилась, достала из сумки папку с бумагами и принялась перебирать их, незаметно осматриваясь, чтобы выяснить, не идет ли кто-нибудь за ней. Поскольку из комнаты отдыха никто не вышел, а в коридоре не было ни единой живой души, она повернулась и направилась в библиотеку, оглянувшись еще раз, прежде чем открыть дверь.

В библиотеке, в отличие от комнаты отдыха, народу было много, но обстановка царила самая спокойная и умиротворяющая. Элли тихо шла между стеллажей с книгами, делая вид, что страшно занята поиском.