Грот, в который их привел Сильвиан, был так хорошо укрыт среди деревьев и густой листвы, что Элли никогда его прежде не замечала.
Элли не могла разобрать во мраке ночи его очертаний, но, тем не менее, ей показалось, что он выстроен из камня и дерева. Чуть позже она разглядела вырезанную из камня статую обнаженной танцующей женщины, установленную посередине.
Общаясь исключительно знаками, Картер, Сильвиан и Джулия вновь окружили Элли. Та же старалась вести себя так же тихо, как стоявшая у нее за спиной статуя.
Довольно долго ничего не происходило. Элли успела насчитать сто тридцать семь вдохов и выдохов, когда заметила, что Джулия указывает на крохотное пятнышко света, видневшееся на значительном от них расстоянии. Элли сощурила глаза, стараясь рассмотреть его.
Прошло несколько секунд, и они увидели второе пятнышко, а еще через пару секунд — третье.
Совсем скоро таких пятнышек набралось с полдюжины, после чего они стали двигаться, так плавно, словно плыли. Свет приближался.
Элли стояла между Джулией и Картером, стараясь понять, что происходит.
— Кто это? — выдохнула Элли.
На этот вопрос ответил Сильвиан.
— Полагаю, люди Натаниэля.
У Элли перехватило горло.
— Что же мы теперь будем делать?
— Ждать, — коротко ответила Джулия.
Потребовалось около пяти минут, чтобы пятнышки света превратились в электрические фонарики. А еще через минуту они оказались так близко, что Элли смогла разглядеть темные призрачные фигуры, державшие их в руках.
А потом ребята неожиданно услышали голос Изабеллы.
— Натаниэль! Прекратите это безумие. Еще не поздно…
— Я знаю, что еще не поздно. — Угрожающий низкий голос этого человека, засевший у Элли в памяти, заставил ее похолодеть. — Потому-то мы сюда и пришли.
— Оставьте школу в покое, — сказала Изабелла. — Что бы вы ни сделали, вам никогда не получить Киммерию!
— У вас такой уверенный голос… — сказал Натаниэль. — Впрочем, вы всегда были слишком самонадеянной.
— Люсинда никогда с вами не согласится, Натаниэль, — предупредила Изабелла. — Вы действуете вопреки ее желаниям на свой страх и риск.