Светлый фон

Она собиралась выяснить это сегодня вечером.

— Виски, пожалуйста! — обратилась Морган к бармену с того места, где сидела, наблюдая, как Дэйн и Айрис разрезают торт и готовятся к первому танцу.

— Не слишком ли крепкий напиток? — произнес глубокий мужской голос у нее за плечом.

Морган повернула голову, и у нее перехватило дыхание. Голос принадлежал самому красивому мужчине, которого она когда-либо видела. У него была смуглая, потрясающе гладкая кожа, черные миндалевидные глаза под густыми бровями и чувственный рот. Волосы были коротко подстрижены, а смокинг идеально облегал его высокую статную фигуру.

— Я справлюсь.

— Вы уверены? — Морган не ответила, и он посмотрел на бармена. — Я буду то же, что и леди.

— Извините, сейчас подойду.

— Итак, что привело вас сюда? — спросил незнакомец, поворачиваясь к Морган. — Вы знакомая невесты или жениха?

— И то и другое. — Морган отхлебнула виски.

— В самом деле? Я удивлен, что Дэйн не увлекся такой красивой женщиной, как вы.

Морган усмехнулась:

— У нас с Дэйном отношения скорее как у брата и сестры. — Незнакомец и предположить не мог, насколько правдиво это утверждение. — И к тому же он выбрал прекрасную жену. Айрис — удивительная. То, как она справляется с состоянием Джейдена, — не что иное, как героизм. Мальчику очень повезло, что у него такая мать.

Подошел бармен со стаканом виски для собеседника Морган. Тот сделал большой глоток.

— Звучит так, как будто вы основываетесь на личном опыте.

Морган взглянула на Генри Стюарта, который танцевал со своей дочерью Фэллон, сестрой Дэйна.

В груди Морган возникла хорошо знакомая боль. Она допила остатки виски и поставила стакан на стойку.

— Извините, но мне нужно заняться кое-какими срочными делами.

Пришло время ей наконец сказать Генри, что она его дочь. Теперь у нее был шанс.

 

Джаред Робинсон, потягивая виски, смотрел вслед сногсшибательной красавице.