— Твоя очередь.
— Дарби…
— Я ухожу, — её голос дрогнул. — Вещи заберу позже. Буду признательна, если тебя в это время не будет дома.
— Нет, перестань, — взмолился я. Я не знал, что ещё сказать. Я старался сохранять внешнее спокойствие, но внутри у меня звучали сигналы тревоги, мелькали флаги и раздавались крики; паника вот-вот накроет меня. — Не верь ему, Дарби. Не позволяй ему сделать это с нами. То, что он сказал — неправда.
— Что именно?
Дарби не кричала. Её тихий голос был лишён всяких эмоций. Я редко когда испытываю неподдельный страх, но в данный момент я был просто в ужасе. Дарби говорила со мной и держалась так, словно мы были чужими.
— Я был морпехом, — начал я.
— Слишком поздно.
— Про Лауру я сказал тебе правду, — выпалил я. — Мэтт погиб, спасая наш отряд. Он бросился на гранату. Я не сказал тебе, что был морпехом, потому что все подряд в этой гостинице знали, что ты упорно не желаешь встречаться с определённым типом парней.
— Слишком поздно.
— Когда ты рассказала мне про Шона, я побоялся раскрыть тебе правду о своей военной службе. Я боялся, что ты не захочешь меня видеть. Даже когда ты нормально отнеслась к тому, что я был федеральным агентом. Даже когда ты предупредила меня быть честным с тобой. У меня была сотня возможностей раскрыть тебе правду, и каждый раз я медлил, поддаваясь страху потерять тебя.
— Уже. Слишком. Поздно.
Дарби не плакала. Она приводила в порядок своё рабочее место, словно меня не было.
— Детка, — взмолился я, направляясь к ней.
Дарби повернулась ко мне, выгнув бровь и молча давая понять, чтобы не приближался к ней.
— Нам хорошо вместе, — нервно сглотнул я. — Всё это… это — моё прошлое, Дарби. Ты — моё будущее. Мэдди — моё будущее. Мы поженимся. Вы обе возьмёте мою фамилию. Мы будем счастливы. Это всё будет неважно спустя много лет.
— Потому что мы будем знать только то, чем ты решишь с нами поделиться?
— Нет, потому что мы любим друг друга, мы будем счастливы, и наши дети тоже.
— Тебе лучше уйти, — сказала она, вернувшись к работе.
— Ты сказала, что мы в этом вместе.