Светлый фон

Владимир Иванович просит принести кофе и коньяк. Красивая русская девушка приносит приборы, сёмгу, бутерброды с красной икрой, салат. Видимо, это уже в правилах, если шеф просит коньяк, то закуски само собой разумеются.

Дипломат предлагает первый тост за прекрасную даму и подчёркивает, вставая:

– Вы действительно прекрасны.

Он говорит это на английском языке, а Халима улыбается и говорит на русском:

– Спасибо, мой муж тоже так думает, – и при этом обнимает меня рукой за плечи.

Владимир Иванович изумляется, используя уже русский язык:

– Как, вы говорите по-русски? И Евгений ваш муж?

– Да, Женя мой муж.

– Как же так, ты же был не женат? – спрашивает Владимир Иванович, обращая своё лицо ко мне.

– Да, ехал не женатым, но вот женился в Вау. Так что давайте выпьем за это, – предложил я, замечая, что рюмки наши подняты.

– Ну, раз так, то конечно, – говорит Владимир Иванович. – Но сначала за прекрасную даму. Я провозгласил сначала этот тост.

Я по русской традиции тоже встаю, и наши рюмки опорожняются. Халима смеётся и продолжает сидеть. Она помнит эту русскую традицию пить за дам, стоя.

– Что же это, значит, ты ехал туда на свадьбу и молчал?

– Нет, я не знал об этом, просто так получилось.

– Ничего себе просто. Но это событие. Что бы вам подарить по этому случаю? Ничего лучше не могу придумать, как вот этот альбом фотографий о России.

Он подходит к шкафу, открывает дверцу и достаёт прекрасно изданный фотоальбом. Возвращается к столу, откидывает обложку и пишет на английском языке: «Поздравляю с днём свадьбы! Желаю долгих лет счастливой семейной жизни!» Подписывая, спрашивает:

– Так вы вместе летите в Москву?

Я рассказываю, что летим не вместе, и жить пока будем раздельно, пока, если удастся, Халима не переедет в Москву, где, быть может, её возьмут на работу в посольство Южного Судана.

Владимир Иванович слушает с заметным вниманием, затем вручает нам альбом и говорит, обращаясь ко мне:

– Я дарю вам эти замечательные фото, сделанные мастером в России. Ты можешь оставить этот альбом своей жене. Тут он пока важнее. А относительно её работы в Москве, мы можем посодействовать. Я вижу, что Халима изумительный дипломат. Мы со своей стороны поддержим её кандидатуру. Мы выпиваем ещё по рюмке коньяка теперь уже за нас обоих и откланиваемся.