Светлый фон

– Вот и прекрасно – Обрадовался Кевин Грейни, – итак, я жду всех вас завтра в порту в восемь часов утра. А теперь позвольте откланяться, мы действительно с мистером Полтнером очень спешим. Ах, да, не забудьте прихватить с собой теплые вещи, женщины почему-то всегда об этом забывают.

Глава 31

Глава 31

Несмотря на сентябрьскую утреннюю прохладу, день для прогулки на яхте выдался великолепный. С самого утра светило яркое солнце, небо было безоблачным, а легкий ветерок, сопровождавший путников, ласковым и безобидным. Карета остановилась около лодочной станции, напротив доков и Скарлетт уже издалека увидела яхту Кевина Грейни с яркой темно-вишневой надписью, «Новый дом» на белом фоне борта. Она стояла на пристани слева от лодочной станции среди других судов, выстроившихся вдоль пирса, и поблескивала на солнце новизной своих ярких красок, с преобладающим белым цветом. Эта новенькая яхта была довольно внушительных размеров и по своей конструкции походила больше на небольшой корабль. Скарлетт удивилась, что такое большое судно может быть яхтой, по крайней мере,

те яхты, которые она встречала до сих пор, представляли собой небольшие парусные суденышки прогулочного типа.

Увидев прибывших гостей, Кевин Грейни приказал своим матросам спустить трап и сошел им навстречу. Первой он поприветствовал миссис Мериэм, затем миссис Тресси, а потом приблизился к Скарлетт. Его глаза излучали радость. Он сказал, что счастлив видеть ее на своем судне и смеет надеяться, что эта прогулка доставит ей большое удовольствие. Скарлетт улыбнулась ему в ответ и сказала, что тоже на это надеется.

Поднявшись по трапу, они очутились на палубе и с удовольствием принялись разглядывать роскошную яхту изнутри. Джулия стала озираться по сторонам, кого-то выискивая.

– А где же миссис Грейни, разве она не составит нам компанию на этот раз? – спросила она у Кевина Грейни.

– Нет, Джулия, она не смогла отправиться с нами – тихо сказал ей хозяин яхты, стараясь не привлекать внимания окружающих к этому разговору.

А Скарлетт заметила, как старая миссис Левинстон, при этих словах незаметно дернула за рукав свою внучку. Когда мужчины прошли немного вперед, Джулия вопросительно взглянула на бабушку.

– Ну что ты смотришь на меня, Джу? Твое необузданное любопытство вечно приводит к тому, что ты попадаешь впросак. Тебе бы давно следовало уяснить для себя, что приличные леди никогда не задают много вопросов, а особенно в присутствии мужчин.

– А о чем таком особенном я его спросила, позвольте узнать? – И веселое настроение молодой девушки исчезло, уступив место возмущенному протесту на бестактное замечание старой дамы.