До дома Гирда было около получаса езды, и Ретт, облокотившись на узкий подлокотник сидения, уныло наблюдал за праздничным вечерним Новым Орлеаном, невольно высматривая в толпе людей Скарлетт, хоть и понимал, что она, уж если и находится на карнавале, то не здесь, среди простолюдинов, а где-нибудь на балу, которые сейчас повсеместно устраивают богатые жители города.
Но уж нет! – сказал он себе, бесполезно продолжая всматриваться в мелькающие лица женщин – я слишком сильно желаю ее сегодня увидеть, и увижу! Пусть мне даже придется просидеть под забором этого Гирда до самого утра.
Подъехав к дому, указанному в адресе, кучер остановил лошадей, и Ретт, расплатившись с ним, проворно спрыгнул с перекосившейся подножки кареты. Затем подошел к металлическому забору, окружавшему дом Эдварда Гирда, и постоял с минуту около калитки, чтобы собраться с духом и позвонить.
Через некоторое время за калиткой послышались торопливые шаги, и она распахнулась перед гостем.
– Что Вам угодно, мистер? – спросил его чернокожий юноша лет шестнадцати, пытливо вглядываясь в лицо незнакомца, окутанного совсем уже сгустившимися сумерками.
– Это дом мистера Гирда?
– Да, сэр.
– Я желаю его увидеть. Надеюсь, он дома? – Спросил Ретт, вовсе на это не надеясь.
– Дома. Проходите сэр и скажите, как о Вас доложить.
– Скажи, что меня зовут Ретт Батлер.
– Пройдите в дом, сэр, и подождите в гостиной, пока я доложу о Вас мистеру Гирду – учтиво сказал паренек и распахнул перед Реттом входную дверь.
Эдвард Гирд не заставил себя долго ждать и через несколько минут спустился в гостиную из верхних комнат, застегивая на ходу ворот рубашки, в которую он только что облачился, поспешно сняв домашний халат.
– Добрый вечер, мистер Батлер! – приветливо сказал предполагаемый соперник Ретта и протянул ему руку. – Я рад Вас видеть, присаживайтесь, пожалуйста, а я распоряжусь насчет ужина.
– Добрый вечер, мистер Гирд, а где моя жена, мне необходимо ее срочно увидеть. – сказал Ретт, изо всех сил стараясь не выдать своего волнения.
– Она уехала домой еще вчера.
– Уехала?! – удивленно воскликнул Ретт.
– А что случилось? – спросил Эдвард Гирд, встревожившиь. – Я надеюсь, у нее дома все в порядке, или…? – Он внезапно умолк, пытливо вглядываясь в напряженное лицо Ретта.
– Нет, никакого несчастья у нас не случилось, если Вы это имеете в виду. – И тут лицо Ретта перекосила злоба. Теперь, когда Скарлетт не было, ему незачем было ходить вокруг да около своих подозрений, и он не намерен был удерживать бушевавшие в нем гневные чувства, немедленно решив призвать к ответу этого господина.