– Да.
– Чувствую себя безумно.
– Безумно счастливым?
На его губах заиграла улыбка.
– Скорее в шоке. Ты гребаный ангел. – Он осторожно коснулся моей скулы, словно проверяя, настоящая ли я. – Почему запрещено делиться тем, кто ты?
– Вообще-то, я не уверена, но думаю, что это как с коллективным разумом куриц.
Он приподнял густую бровь.
– Куриц?
– Наверное, не совсем подходящий термин.
Его губы снова изогнулись, вернув немного румянца щекам.
– Просвети меня насчет теории о домашней птице.
Я тоже улыбнулась, потому что его взгляд более не излучал ненависть и тоску.
– Говорят, что железнодорожные пути пересекали поле посередине, и у владельца этого поля были куры, которых он днем выпускал погулять на воле. И некоторых куриц раздавило…
– Бедные курочки. – Его глаза замерцали.
– Не смейся над курицами.
– Я и не смеялся.
Я пихнула Джейса, что только усилило мерцание в его взгляде.
– В любом случае перенесемся на несколько лет вперед, и поезда больше нет, но куры остались.
– Те, кого не расплющило.
Я скорчила гримасу, и Джейс рассмеялся. И этот звук… словно бальзам для моих нежных костей крыльев.