Ответом служит кривая усмешка и приподнятая бровь.
– Ты сейчас, кажется, не в состоянии это сделать.
Послушно сажусь: я не в том состоянии, чтобы спорить. Как же я мечтала, чтобы этот день скорее закончился!
– Надеюсь, завтра тебе станет лучше, – произносит он. – И не смотри на меня так удивленно.
Легче сказать, чем сделать… Уильям Маунтбеттен, внук короля Англии, засучив рукава белой рубашки, начинает складывать мои вещи. Как тут не удивляться? Как собраться и перестать таращить глаза?
– Я, должно быть, сплю, – все еще не верю я своим глазам.
Он кладет на место матрас и заправляет мою постель. Вещи стопками, словно башни, собираются на моем столе. Книги одна за другой аккуратно встают на полку. Вещи Луны он складывает на ее постели.
– Тут скоро будет Эверест, – хмыкает Уильям. – Сколько всего у этой девочки.
То, как он по-свойски складывает ее пожитки, наводит меня на мысль.
– Вы друзья?
Уильям замирает. Его спина мгновенно каменеет под обтягивающей тканью белой рубашки.
– Можно и так сказать…
– Ты знаешь ее с детства, как Люси? – Мое любопытство сложно унять.
Комната погружается в тягучее молчание.
– Если не хочешь, не говори. – Мне становится неловко, что я лезу со своими вопросами.
Но Уильям все же отвечает, не глядя в мою сторону:
– Луна – дочь нашего шофера, которого уже нет в живых. Она здесь на стипендии, как и ты.
Чувствую, что вопросы на сегодняшний день я исчерпала. Прикусываю язык и в тишине наблюдаю за тем, как он наводит порядок в этом царстве хаоса. Спустя час комната выглядит так, будто мы только что в нее переехали и не успели разложить вещи по шкафам.
– Думаю, – он откашливается и смотрит куда угодно, но только не на меня, – мне стоит остаться.
Я прирастаю к стулу. Маунтбеттен поднимает голову и встречается со мной взглядом.