Джок был явно сбит с толку.
– Кэти, – наконец сказал он, – это брат и сестра Уолтера, можешь дать им что-нибудь поесть в кухне?
– Конечно, мистер Митчелл, возвращайтесь к гостям, я за ними присмотрю.
– Так ты горничная? – снова спросил мальчик.
Ему, похоже, нужно было определить место каждого.
– Нет, я, вообще-то, Кэти, жена Нила, вашего кузена. Как у вас дела? – (Они серьезно уставились на нее.) – А может, вы мне скажете, как вас зовут? – (Оказалось, Мод и Саймон.) – Пойдемте в кухню, – устало предложила Кэти. – Хотите пряного цыпленка?
– Нет, – ответила Мод.
– Мы никогда не пробовали, – объяснил Саймон.
Кэти заметила, как они тайком прихватили шоколадное печенье и сунули в карманы.
– Положите обратно! – резко сказала она.
– Что положить обратно? – Взгляд Саймона был невинен.
– Красть нельзя, – заявила Кэти.
– Это не кража, ты же сказала, что дашь нам что-нибудь поесть, – решительно возразила Мод.
– Но дам то, что сама захочу, так что кладите немедленно обратно!
Они неохотно положили на серебряный поднос уже раскрошившееся печенье. Кэти быстро сделала им сэндвичи с холодным цыпленком и налила каждому по стакану молока. Ели они с жадностью.
– Вам что, до сих пор никто не говорил о слове «спасибо»? – поинтересовалась Кэти.
– Спасибо, – весьма неучтиво произнесли они.
– Да не за что, – с подчеркнутой вежливостью откликнулась Кэти.
– А что нам теперь делать? – поинтересовался Саймон.
– Ну, думаю, вы можете посидеть здесь, если не хотите помочь мне вымыть посуду.