Светлый фон

До конца жизни моей супруги Геновевы я оставляю ей наши фамильные драгоценности. После ее смерти они перейдут моему сыну Матиасу, если только Геновева не родит дочь, которая в таком случае получит в наследство треть украшений.

Что касается близнецов Карла и Йоханны, у меня имеются обоснованные сомнения в том, что они законнорожденные. Однако чтобы не запятнать честь нашей семьи, их все равно следует считать моими детьми. Карл должен уйти в монастырь и молиться там за грехи своей матери. Йоханну же следует обеспечить приданым в три тысячи гульденов и выдать замуж за дворянина, которого назначит мой сын и наследник Матиас.

После того как настоятель Северинус закончил, на несколько мгновений воцарилась тишина. Йоханна боролась со слезами, которые наворачивались ей на глаза при мысли о подлости мачехи, а Карлу хотелось влепить Геновеве пощечину. Затем он заметил, что Амандус намерен выскользнуть из комнаты, и тут же схватил монаха за плечо.

– Стоять! Твоя игра окончена!

– Какая еще игра? – дерзким тоном спросил Амандус.

– Вот эта! – сказал настоятель и протянул ему поддельное завещание, а затем повернулся к дворецкому. – Позови слуг, а также гостей, если они есть в замке. Пускай все соберутся в большом зале.

– Гостей нет, – ответил дворецкий.

– Значит, скоро будут. А теперь выйдите вперед, Карл фон Аллерсхайм, и вы, Йоханна Османьская, урожденная фон Аллерсхайм!

Настоятель покинул спальню, прошел по коридору и, по-прежнему опираясь на руку Адама, спустился по лестнице в большой зал. Геновеву потащили вниз четыре монахини, а Амандуса окружили монахи, и ему пришлось пойти вместе с ними.

В зале Северинус приказал зажечь больше свечей и подать вино. Он сел на место хозяина дома и попросил остальных подождать:

– Я ведь сказал, что скоро будут гости!

– Какие еще гости? – спросил Карл.

– Подождите и увидите, – произнес настоятель с улыбкой и сложил руки, чтобы помолиться.

6

6

Им не пришлось долго ждать – вскоре снаружи послышались стук копыт по затвердевшему снегу и шум колес. Чуть позже ближайшие соседи Аллерсхайма вошли в дом при свете факелов. Йоханна и Карл узнали среди них Кунца фон Гунцберга и отступили назад. Еще один сосед, поддерживающий старика, выглядел не особо довольным.

– Зачем вам понадобился мой отец в такой мороз? – сердито спросил он у настоятеля.

Кунц фон Гунцберг также дал волю гневу:

– Мне тоже интересно, зачем нас вызвали в Аллерсхайм в такое время, когда и собаку на улицу не выгонишь!

Йоханна вздрогнула, подумав о том, что, если бы воля ее мачехи исполнилась, ей пришлось бы выйти замуж за этого мужчину. Карл тоже радовался, что успел жениться на Мундже. Он верил, что в противном случае Гунцберг навязал бы ему свою дочь Кунигунду, а Мунджу посоветовал бы оставить в качестве любовницы, как это было принято у знатных господ.