– Да прямо в конце сада, – пояснила Зои.
– О, да у вас тут вообще все есть! – вытаращила глаза Шанти.
– Ну, не важно… Хари испугался и… доктор говорит, что-то в нем прорвалось, что ли.
– Я думал, что еду сюда, чтобы позаботиться о моем маленьком страдающем мальчике, – покачал головой Джез. – А он вместо того слушает рекламу по радио и лопает пироги с потрохами!
После этого все замолчали.
– Пойду найду его. – Джез встал. – Пусть покажет мне озеро.
– Это лох, – машинально поправила Зои.
– Бога ради, Зои, хоть ты помолчи!
Он вышел с надутым видом, и Шанти поморщилась. Суриндер наблюдала за всем, покачивая головой.
– Ох, черт! – воскликнула она. – Да ты еще хуже Нины. Кстати, о Нине… – Она посмотрела на свои часы. – Мне нужно идти, иначе не успею в часы посещения.
Зои тоже вскочила:
– Подожди, у меня в фургоне несколько книг для нее.
Суриндер радостно подошла к фургону.
– Ну надо же, все как было! – сказала она, похлопывая по боку большой машины. – Да, мы тут неплохо проводили время. – Она усмехнулась. – И еще мне тут нужно повидаться кое с кем… в основном с парнями.
– Ты надолго?
– Все зависит от Нины, когда она опорожнится, – ответила Суриндер. – Мне должны несколько выходных… А Леннокс будет занят своими тупыми овцами или еще чем-нибудь.
– Не думаю, что они тупые.
– Ну спасибо, Джеймс Хэрриот[13].
Суриндер поднялась по ступенькам и открыла дверь фургона.
– Эй, – удивилась она, – ты все переделала!